Englische Metrik in historischer und systematischer Entwickelung dargestellt, Том 2,Часть 2 |
Отзывы - Написать отзыв
Не удалось найти ни одного отзыва.
Содержание
772 | |
778 | |
784 | |
785 | |
792 | |
797 | |
798 | |
806 | |
505 | |
511 | |
512 | |
518 | |
520 | |
525 | |
534 | |
535 | |
536 | |
540 | |
547 | |
552 | |
553 | |
559 | |
566 | |
592 | |
593 | |
599 | |
608 | |
626 | |
632 | |
638 | |
672 | |
682 | |
695 | |
696 | |
697 | |
698 | |
700 | |
701 | |
702 | |
703 | |
704 | |
705 | |
706 | |
707 | |
708 | |
709 | |
710 | |
712 | |
713 | |
714 | |
715 | |
716 | |
717 | |
719 | |
721 | |
727 | |
763 | |
766 | |
809 | |
812 | |
815 | |
816 | |
818 | |
825 | |
833 | |
846 | |
847 | |
849 | |
851 | |
853 | |
854 | |
855 | |
856 | |
858 | |
859 | |
861 | |
862 | |
864 | |
865 | |
866 | |
867 | |
868 | |
869 | |
871 | |
873 | |
874 | |
876 | |
877 | |
880 | |
881 | |
883 | |
884 | |
895 | |
896 | |
902 | |
905 | |
915 | |
936 | |
937 | |
947 | |
949 | |
951 | |
962 | |
972 | |
983 | |
988 | |
996 | |
1012 | |
Часто встречающиеся слова и выражения
abab abba Abgesang ähnliche altenglischen anzutreffen Aufgesang Ballad Barr bedient begegnet beiden Beispiele bestehende bright Browning Burns dear death Dichter Dichtungen Donne doth drei dreitaktigen dritten einige Eliz englischen entsprechende entspricht erste Strophe ersten erwähnten eyes fair Fällen ferner finden findet flowers folgende Form Formel früher fünftaktigen Versen gebaute gebaute Strophe Gedicht geschrieben gewöhnlichen gleich gleichmetrischen Grosart hath heart Hemans Herbert Hunt Hymns Anc italienischen jambischen John klingenden kommen kommt kürzeren längeren letzten lich Liede life light London long lore love Main make meist Moore nämlichen neueren night Poems Poetical Works Refrain Reim Reimstellung Schema Schweifreimstrophe selten Sidney sing Sonett Song soul Strophen dieser Art Strophenform stumpfen Swinburne thee Theil thou time trochäischen Versen Vers Versen verwandte vier viertaktigen Versen VIII vorkommende wieder Wordsworth Wyatt zwei zweiten
Популярные отрывки
Стр. 629 - THE GARDEN OF PROSERPINE HERE, where the world is quiet ; Here, where all trouble seems Dead winds' and spent waves' riot In doubtful dreams of dreams ; I watch the green field growing For reaping folk and sowing, For harvest-time and mowing, A sleepy world of streams. I am tired of tears and laughter, And men that laugh and weep ; Of what may come hereafter For men that sow to reap : I am weary of days and hours, Blown buds of barren flowers, Desires and dreams and powers And everything but sleep....
Стр. 534 - Thou art gone up on high To mansions in the skies; And round Thy throne unceasingly The songs of praise arise: But we are lingering here, With sin and care oppressed ; Lord, send Thy promised Comforter, And lead us to Thy rest.
Стр. 932 - Yet must I not give Nature all; thy Art My gentle Shakespeare, must enjoy a part. For though the poet's matter nature be, His art doth give the fashion; and, that he Who casts to write a living line, must sweat, (Such as thine are) and strike the second heat Upon the Muses...
Стр. 571 - Away in Beauty's Bloom OH! snatch'd away in beauty's bloom, On thee shall press no ponderous tomb; But on thy turf shall roses rear Their leaves, the earliest of the year; And the wild cypress wave in tender gloom: And oft by yon blue gushing stream Shall Sorrow lean her drooping head, And feed deep thought with many a dream, And lingering pause and lightly tread: Fond wretch! as if her step disturb'd the dead!
Стр. 664 - ... that drum's discordant sound, Parading round, and round, and round: To thoughtless youth it pleasure yields, And...
Стр. 899 - ASLEEP or waking is it ? for her neck, Kissed over close, wears yet a purple speck Wherein the pained blood falters and goes out ; Soft, and stung softly — fairer for a fleck. But though my lips shut sucking on the place, There is no 'vein at work upon her face ; Her eyelids are so peaceable, no doubt Deep sleep has warmed her blood through all its ways.
Стр. 478 - THE day of resurrection ! Earth, tell it out abroad ; The Passover of gladness, The Passover of God. From death to life eternal, From earth unto the sky, Our Christ hath brought us over With hymns of victory.
Стр. 647 - OH ! haste and leave this sacred isle, " Unholy bark, ere morning smile ; " For on thy deck, though dark it be, " A female form I see ; " And I have sworn this sainted sod " Shall ne'er by woman's feet be trod.
Стр. 841 - Reime heiß ich viermal kehren wieder Und stelle sie geteilt in gleiche Reihen, Daß hier und dort zwei eingefaßt von zweien Im Doppelchore schweben auf und nieder. Dann schlingt des Gleichlauts Kette durch zwei Glieder Sich freier wechselnd, jegliches von dreien. In solcher Ordnung, solcher Zahl gedeihen Die zartesten und stolzesten der Lieder. Den werd ich nie mit meinen Zeilen kränzen, Dem eitle Spielerei mein Wesen dünket, Und Eigensinn die künstlichen Gesetze! Doch, wem in mir geheimer Zauber...
Стр. 472 - THE dew was falling fast, the stars began to blink ; I heard a voice ; it said, " Drink, pretty Creature, drink ! " And, looking o'er the hedge, before me I espied A snow-white mountain Lamb with a Maiden at its side. No other sheep were near, the Lamb was all alone, And by a slender cord was tethered to a stone ; With one knee on the grass did the little Maiden kneel, While to that mountain Lamb she gave its evening meal. The...