« ПредыдущаяПродолжить »
O'er Love, o'er Fear extends his wide domain,
War sounds the trump, he rushes to the field;
Peace courts his hand, but spreads her charms in vain.
The march begins in military state,
And nations on his eye suspended wait.
His fall was destined to a barren strand,
JOHNSON, Vanity of Human Wishes.
The Candidates are required to discuss with some detail the following subjects:
1. On the collisions between the Roman and Teutonic elements during the period of Ancient History, marking the chief political consequences resulting therefrom.
2. On the uses made by the ancient nations of their maritime power, distinguishing its several applications.
3. On the position of political parties at Rome in the times of the Gracchi.
1. On the powers of the Senate, and the manner and extent to which it intervened in the action of the state under the Roman Republic.
2. On the distinctive features of the Roman government under the Antonines; and the state of the Empire at the close of their period.
3. On the final struggles for national existence made by the Greeks against the Roman power.
The Candidates are required to discuss the following subjects in the form of brief Essays:
1. On the functions performed severally by the (a) Tragic and (B) Comic Dramatists of Greece.
2. On the resources for poetic development existing severally in the national character and circumstances of the Greek and Latin races.
3. On the difference in tone and in poetical execution observable in the Latin poets of the 7th and 8th centuries (A. U. c.).
4. On the influence of philosophical systems on Roman literature.
5. A comparison of the state and character of the Greek mind as exhibited in Homer, in Hesiod, and in Pindar.
6. On the position of Lucian in Greek literature.
7. On the use of the forms of language as an instrument of historical and archæological inquiry.
8. On the construction of Greek and Latin grammars on the stemsystem, giving examples and illustrations.
Hebrew and Chaldee.
1. Point and translate the following passage:
ויהי בשלשים שנה ברביעי בחמשה לחדש ואני בתוך הגולה על נהר כבר נפתחו בחמשה לחדש היא השנה החמישית לגלות המלך השמים ואראה מראות אלהים : ויכין : היה היה דבר-יהוה אל יחזקאל בן בוזי הכהן בארץ כשדים על נהר כבר יתהי עלו שם יד יהוה :
2. Write notes on this passage, discussing the following subjects:—
a. The Chronological eras alluded to, and the date thereby ascertained; with the various opinions of commentators on the era intended by the
.בשלשים שנה words
? נהר כבר What is known of the .
בשלשים שנה on the words ל דסמיך c. The lesser
and on the word the abbreviation
is the notes. Explain these. What word does represent in the Masora?
d. The name Jehoiachin is variously written in the O. T., particularly in the Book of Jeremiah. How is this variety of spelling explained? Derivation and meaning of the name?
e. Signification and meaning of the name . Explain the punctuation. The English Version writes the name differently when it is given to a person who was not the prophet.
"Ezekiel the priest, son of Buzi," or "Ezekiel, son of the priest Buzi;" show that the accents and ancient versions are decisive in favour of the former signification.
might mean יחזקאל בן בוזי הכהן f The words
g. The Jewish tradition about Buzi. The reasons given for it prove it to be a mere fable.
3. The Targum of Jonathan gives the following paraphrase on a part of the foregoing passage :—
Translate this. It contains an addition to the text, not authorized by the original Hebrew; this owes its origin to a Jewish tradition?
4. Translate the following passage, and explain the Masoretic notes in the margin :—
a. The LXX. have eat stoleon sig Tip aixualoguam ueropos, kat περιῆλθον τους κατοκοιῦντὰς ἐπι τοῦ ποταμοῦ τοῦ Χοβαρ τοῖς ὀντας Reconcile this with the Hebrew text, and show that the LXX. Best followed the Chethib, not the Keri.
b. State the objections against the reading of the Keri, and the various suggestions made by commentators in favour of the Chethib.
-The Sy ? תֵּל אָבִיב c. How does the Latin Vulgate render the words
The supposed mo
riac Version seems to have followed a different reading. Give the literal translation of the Syriac name. dern name of the place called Tal-abib?
a. Give the interpretation of this parable, suggested by the explanation that immediately follows it, in the same chapter.
-: are thus rendered in the ancient versions צפצפה שמו The words .5
oromo. Posuitque illud in speculam.
Explain the different meanings of the root to which these different translations are to be attributed.
The English Version is, "and set it as a willow tree." What is the authority for this signification? It derives the word from a different root ?
ANDREW SEARLE HART, LL. D., Vice-Provost.
THOMAS LUBY, D. D.
JOHN TOLEKEN, M. D.
CHARLES GRAVES, D. D.
THOMAS STACK, M. A., Regius Professor of Greek.
1. Find the length of the perpendicular from the point x'y' to the bisector of the angle between x cos a + y sin a = p, and x cos ẞ + y sin ẞ=p.
2. Find the eccentricity of the conic Va + Vẞ+ Vy = o in terms of the angles of the triangle of reference.
3. The base of a triangle is a chord of a given conic, and touches another given conic, which has double contact with the first; the sides of the triangle pass through fixed points; find the locus of the vertex.
4. Find the locus of a point such that its polars with regard to three given conics meet in one point, and show what the locus becomes when the conics are circles.
5. Express the relation between three points on a conic that normals at these points may meet in one point.
6. Find the tangent of the angle between two tangents from the point x'y' to the parabola y2 = pr.
7. What symmetrical relation is there between the distances of any point from four given points on a circle?
8. What is the trilinear equation of a parabola inscribed in the quadrilateral α, B, y, a +B+y?
9. Given four tangents to a conic, find the locus of its foci.
10. If an hyperbola passes through three given points, and one asymptote passes through a fourth given point, find the envelope of the other asymptote.