if the German soldiers had heard of the Ford expedition, and what they thought of it. He had paused for a moment, and then had spoken slowly, weighing each word, "There is not a soldier in the trenches but is thinking of your expedition as it passes through Germany. There is not a soldier but is hoping that somehow, something good may come from it." As we sat thoughtfully in the stillness as the Red-Cross train departed-as we thought of the tense faces of the men in the troop train and the agonized faces of the men in the hospital train, the most dissentious and cynical critics of the expedition repeated in their hearts the prayer of the German soldiers, that somehow, something good might come from the expedition. SHAKESPEARE LEONARD BACON From you the noblest of the sons of light To the quest of whatsoever hardest goal, We give our tittle of imperfect praise THE MONKEY AND THE CROCODILE INTRODUCTION TO PANCHATANTRA, BOOK FOUR ARTHUR W. RYDER Here, then, begins the fourth book, called the Loss of Property, The first verse runs: Blind folly always has to pay For giving property away Because of blandishments and guile The monkey tricked the crocodile. "How was that?" asked the princess. And Vishnusharman told this story. On the shore of the sea was a great rose-apple tree that was never without fruit. In it lived a monkey named Redface. Now one day a crocodile named Uglymug crawled out of the ocean under the tree and burrowed in the soft sand. Then Redface said: "You are my guest, sir. Pray eat these rose-apples which I throw you. You will find them like nectar. You know the proverb: A fool or scholar let him be, Ask not his home or education, For so prescribes the law-book wise. And again: By honoring the guests who come The noblest way that mortals know. And once again: If guests unhonored leave your door, So he spoke and offered rose-apples. And the crocodile ate them and enjoyed a long and pleasant conversation with the monkey before returning to his home. So the monkey and the crocodile rested every day in the shade of the roseapple tree. They spent the time in cheerful conversation on various matters, and were happy. Now the crocodile went home and gave his wife the rose-apples which he had not eaten. And one day she asked him: "My dear husband, where do you get such fruits? They are like nectar." And he said: "My dear, I have an awfully good friend, a monkey named Redface. He gives me these fruits in the most courteous manner." Then she said: "If anyone eats such nectar fruit every day, his heart must be turned to nectar. So, if you value your wife, give me his heart, and I will eat it. Then I shall never grow old or sick, but will be a delightful companion for you." But he said: "In the first place, he is our adopted brother. Secondly, he gives us fruit. I cannot kill him. Please do not insist. Besides, there is a proverb: To give us birth, we need a mother; But she said: "You have never refused me before. So I am sure it is a she-monkey. You love her and spend the whole day with her. That is why you will not give me what I want. And when you meet me at night, your sighs are hot as a flame of fire. And when you embrace me and kiss me, you do not hug me tight. I know some other woman has stolen into your heart." Then the crocodile was quited dejected, and said to his wife: "When I am at your feet With peevish jealousy?'' But her face swam in tears when she heard him, and she said: "You love her, you deceiver; Your wishes never leave her; Her pretty tricks have crept into your heart. My rivalry is vain, sir; And so I pray abstain, sir, From service that is only tricky art. Besides, if you do not love her, why not kill her when I ask you? And if it is really a he-monkey, why should you love him? Enough! Unless I eat his heart, I shall starve myself to death in your house." Now when he saw how determined she was, he was distracted with anxiety, and said: "Ah, the proverb is right: Remember that a single grab Suffices for a fish or crab, For fool or woman; and 'tis so For sot, cement, or indigo. Oh, what shall I do? How can I kill him?” With these thoughts in mind, he visited the monkey. Now the monkey had missed his friend, and when he saw that he was afflicted, he said: "My friend, why have you not been here this long time? Why don't you speak cheerfully, and repeat something witty?" |