The wise in spirit cleave to Me, into My Being brought; Hearts fixed on Me; breaths breathed to Me; praising Me, each to each,
So have they happiness and peace, with pious thought and speech;
And unto these thus serving well, thus loving ceaselessly— I give a mind of perfect mood, whereby they draw to Me;
And, all for love of them, within their darkened souls I dwell,
And, with bright rays of wisdom's lamp, their ignorance dispel.
Yes! Thou art Parabrahm! The High Abode! The Great Purification! Thou art God
Eternal, All-creating, Holy, First,
Without beginning! Lord of Lords and Gods! Declared by all the Saints-by Narada,
Vyâsa, Asita, and Devalas;
And here Thyself declaring unto me! What Thou hast said now know I to be truth, O Kesava! that neither gods nor men Nor demons comprehend Thy mystery Made manifest, Divinest! Thou Thyself Thyself alone dost know, Maker Supreme! Master of all the living! Lord of Gods! King of the Universe! To Thee alone Belongs to tell the heavenly excellence Of those perfections wherewith Thou dost fill These worlds of Thine; Pervading, Immanent! How shall I learn, Supremest Mystery! To know Thee, though I muse continually? Under what form of Thine unnumbered forms Mayst Thou be grasped? Ah! yet again recount, Clear and complete, Thy great appearances, The secrets of Thy Majesty and Might, Thou High Delight of Men! Never enough Can mine ears drink the Amrit of such words!
The nectar of immortality.
Hanta! So be it! Kuru Prince! I will to thee unfold Some portions of My Majesty, whose powers are manifold! I am the Spirit seated deep in every creature's heart; From Me they come; by Me they live; at My word they depart!
Vishnu of the Adityas I am, those Lords of Light;
Marîtchi of the Maruts, the Kings of Storm and Blight; By day I gleam, the golden Sun of burning cloudless Noon; By Night, amid the asterisms I glide, the dappled Moon! Of Vedas I am Sâma-Ved, of gods in Indra's Heaven Vasava; of the faculties to living beings given
The mind which apprehends and thinks; of Rudras Sankara; Of Yakshas and of Râkshasas, Vittesh; and Pâvaka Of Vasus, and of mountain-peaks Meru; Vrihaspati Know Me 'mid planetary Powers; 'mid Warriors heavenly Skanda; of all the water-floods the Sea which drinketh each,
And Bhrigu of the holy Saints, and Oм of sacred speech; Of prayers the prayer ye whisper;* of hills Himâla's snow, And Aswattha, the fig-tree, of all the trees that grow; Of the Devarshis, Narada; and Chitrarath of them That sing in Heaven, and Kapila of Munis, and the gem Of flying steeds, Uchchaisravas, from Amrit-wave which burst;
Of elephants Airâvata; of males the Best and First;
Of weapons Heav'n's hot thunderbolt; of cows white Kâmadhuk,
From whose great milky udder-teats all hearts' desires are strook;
Vâsuki of the serpent-tribes, round Mandara entwined; And thousand-fanged Ananta, on whose broad coils reclined Leans Vishnu; and of water-things Varuna; Aryam
Of Pitris, and, of those that judge, Yama the Judge I am; Of Daityas dread Prahlâda; of what metes days and years, Time's self I am; of woodland-beasts-buffaloes, deers, and
The lordly-painted tiger; of birds the vast Garûd,
The whirlwind 'mid the winds; 'mid chiefs Rama with blood
Makar 'mid fishes of the sea, and Ganges 'mid the streams; Yea! First, and Last, and Centre of all which is or seems I am, Arjuna! Wisdom Supreme of what is wise,
Words on the uttering lips I am, and eyesight of the eyes, And "A" of written characters, Dwandwa of knitted speech, And Endless Life, and boundless Love, whose power sus- taineth each;
And bitter Death which seizes all, and joyous sudden Birth, Which brings to light all beings that are to be on earth; And of the viewless virtues, Fame, Fortune, Song am I, And Memory, and Patience; and Craft, and Constancy: Of Vedic hymns the Vrihatsâm, of metres Gayatrî, Of months the Mârgasirsha, of all the seasons three The flower-wreathed Spring; in dicer's-play the conquering Double-Eight;
The splendor of the splendid, and the greatness of the great, Victory I am, and Action! and the goodness of the good, And Vâsudev of Vrishni's race, and of this Pandu brood Thyself!-Yea, my Arjuna! thyself; for thou art Mine! Of poets Usana, of saints Vyâsa, sage divine; The policy of conquerors, the potency of kings, The great unbroken silence in learning's secret things; The lore of all the learnèd, the seed of all which springs. Living or lifeless, still or stirred, whatever beings be, None of them is in all the worlds, but it exists by Me! Nor tongue can tell, Arjuna! nor end of telling come Of these My boundless glories, whereof I teach thee some; For wheresoe'er is wondrous work, and majesty, and might, From Me hath all proceeded. Receive thou this aright! Yet how shouldst thou receive, O Prince! the vastness of this word?
I, who am all, and made it all, abide its separate Lord!
Here endeth Chapter X. of the Bhagavad-Gîtâ, entitled "Vibhuti Yôg," or The Book of Religion by the Heavenly Perfections"
The compound form of Sanskrit words.
THIS, for my soul's peace, have I heard from Thee, The unfolding of the Mystery Supreme Named Adhyâtman; comprehending which, My darkness is dispelled; for now I know- O Lotus-eyed !—whence is the birth of men, · And whence their death, and what the majesties Of thine immortal rule. Fain would I see, As thou Thyself declar'şt it, Sovereign Lord! The likeness of that glory of Thy Form Wholly revealed. O Thou Divinest One! If this can be, if I may bear the sight, Make Thyself visible, Lord of all prayers! Show me Thy very seff, the Eternal God!
Gaze, then, thou Son of Prithâ! I manifest for thee Those hundred thousand thousand shapes that clothe my Mystery:
I show thee all my semblances, infinite, rich, divine,
My changeful hues, my countless forms. See! in this face of mine,
Adityas, Vasus, Rudras, Aswins, and Maruts; see
Wonders unnumbered, Indian Prince! revealed to none save thee.
Behold! this is the Universe!-Look! what is live and dead
I gather all in one-in Me! Gaze, as thy lips have said, On GOD ETERNAL, VERY GOD! See ME! see what thou
Thou canst not!-nor, with human eyes, Arjuna! ever mayest!
Therefore I give thee sense divine. Have other eyes, new light!
And, look! This is My glory, unveiled to mortal sight!
Then, O King! the God, so saying, Stood, to Prithâ's Son displaying All the splendor, wonder, dread Of His vast Almighty-head. Out of countless eyes beholding, Out of countless mouths commanding, Countless mystic forms enfolding In one Form: supremely standing Countless radiant glories wearing, Countless heavenly weapons bearing, Crowned with garlands of star-clusters, Robed in garb of woven lustres, Breathing from His perfect Presence Breaths of all delicious essence Of all sweetest odors; shedding Blinding brilliance, overspreading- Boundless, beautiful-all spaces From His all-regarding faces; So He showed!
Suddenly within the skies
Sunburst of a thousand suns
Flooding earth with rays undeemed-of, Then might be that Holy One's
Majesty and glory dreamed of!
So did Pandu's Son behold All this universe enfold All its huge diversity Into one great shape, and be Visible, and viewed, and blended In one Body-subtle, splendid, Nameless-th' All-comprehending God of Gods, the Never-Ending Deity!
« ПредыдущаяПродолжить » |