Изображения страниц
PDF
EPUB

between those; for thy Lord is never forgetful, the Lord of the heavens and the earth, and of what is between the two; then serve Him and persevere in His service. Dost thou know a namesake of His?

Man will say, 'What! when I have died shall I then come forth alive? Does not man then remember that we created him before when he was naught?'

And by thy Lord! we will surely gather them together, and the devils too; then we will surely bring them forward around hell, on their knees!

Then we will drag off from every sect whichever of them has been most bold against the Merciful.

Then we know best which of them deserves most to be broiled therein.

There is not one of you who will not go down to it,that is settled and decided by thy Lord."

Then we will save those who fear us; but we will leave the evildoers therein on their knees.

And when our signs are recited to them manifest, those who misbelieve say to those who believe, 'Which of the two parties is best placed and in the best company?'

And how many generations before them have we destroyed who were better off in property and appearance?

Say, 'Whosoever is in error, let the Merciful extend to him length of days!—until they see what they are threatened with, whether it be the torment or whether it be the Hour, then they shall know who is worse placed and weakest in forces!'

And those who are guided God will increase in guidance. And enduring good works are best with thy Lord for a reward, and best for restoration.

Hast thou seen him who disbelieves in our signs, and says, 'I shall surely be given wealth and children?'

Has he become acquainted with the unseen, or has he taken a compact with the Merciful? Not so! We will write

This is interpreted by some to mean that all souls, good and bad, must pass through hell, but that the good will not be harmed. Others think it merely refers to the passage of the bridge of el Aarâf.

'Hâsiy ibn Wail, being indebted to Habbâb, refused to pay him unless he renounced Mohammed. This 'Habbâb said he would never do alive or dead, or when raised again at the last day. El 'Hâsiy told him to call for his money on the last day, as he should have wealth and children then.

down what he says, and we will extend to him a length of torment, and we will make him inherit what he says, and he shall come to us alone. They take other gods besides God to be their glory! Not so! They shall deny their worship and shall be opponents of theirs!

Dost thou not see that we have sent the devils against the misbelievers, to drive them on to sin? but, be not thou hasty with them. Verily, we will number them a number (of days), the day when we will gather the pious to the Merciful as ambassadors, and we will drive the sinners to hell like (herds) to water! They shall not possess intercession, save he who has taken a compact with the Merciful.

They say, 'The Merciful has taken to Himself a son:'ye have brought a monstrous thing! The heavens wellnigh burst asunder thereat, and the earth is riven, and the mountains fall down broken, that they attribute to the Merciful a son! but it becomes not the Merciful to take to Himself a son! there is none in the heavens or the earth but comes to the Merciful as a servant; He counts them and numbers them by number, and they are all coming to Him on the resurrection day singly.

Verily, those who believe and act aright, to them the Merciful will give love.

We have only made it easy for thy tongue that thou mayest thereby give glad tidings to the pious, and warn thereby a contentious people.

How many a generation before them have we destroyed? Canst thou find any one of them, or hear a whisper of them?

THE CHAPTER OF THE NIGHT JOURNEY'

In the name of the merciful and compassionate God. Celebrated be the praises of Him who took His servant a journey by night from the Sacred Mosque' to the Remote Mosque, the precinct of which we have blessed, to show him of our signs! verily, He both hears and looks.

And we gave Moses the Book and made it a guidance to the children of Israel: 'Take ye to no guardian but me"

That is, the false gods. 2 The Kaabah at Mecca.

1 Also called 'The Children of Israel
The Temple at Jerusalem.

Seed of those we bore with Noah (in the ark)! verily, he was a thankful servant!

And we decreed to the children of Israel in the Book, 'Ye shall verily do evil in the earth twice, and ye shall rise to a great height (of pride).'

And when the threat for the first (sin) of the two came, we sent over them servants of ours, endued with violence, and they searched inside your houses; and it was an accomplished threat.

Then we rallied you once more against them, and aided you with wealth and sons, and made you a numerous band. 'If ye do well, ye will do well to your own souls; and if ye do ill, it is against them!

And when the threat for the last came-to harm your faces and to enter the mosque as they entered it the first time, and to destroy what they had got the upper-hand over with utter destruction.'

It may be that thy Lord will have mercy on you;—but if ye return we will return, and we have made hell a prison for the misbelievers.

Verily, this Qur'ân guides to the straightest path, and gives the glad tidings to the believers who do aright that for them is a great hire; and that for those who believe not in the hereafter, we have prepared a mighty woe.

Man prays for evil as he prays for good; and man was ever hasty.

We made the night and the day two signs; and we blot out the sign of the night and make the sign of the day visible, that ye may seek after plenty from your Lord, and that ye may number the years and the reckoning; and we have detailed everything in detail.

And every man's augury have we fastened on his neck; and we will bring forth for him on the resurrection day a book offered to him wide open.

The Mohammedan commentators interpret this as referring the first to either Goliath, Sennacherib, or Nebuchadnezzar, and the latter to a second Persian invasion. The two sins committed by the Jews, and for which these punishments were threatened and executed, were, first, the murder of Isaiah and the imprisonment of Jeremiah, and the second, the murder of John the Baptist. Mohammedan views of ancient history are, howSupply, we sent foes.'

ever, vague.

I. e. fortune' or 'fate,' literally, bird, the Arabs, like the ancient Romans, having been used to practise divination from the flight of birds.

'Read thy book, thou art accountant enough against thyself to-day!

He who accepts guidance, accepts it only for his own soul: and he who errs, errs only against it; nor shall one burdened soul bear the burden of another.

Nor would we punish until we had sent an apostle. And when we desired to destroy a city we bade' the opulent ones thereof; and they wrought abomination therein; and its due sentence was pronounced; and we destroyed it with utter destruction.

How many generations have we destroyed after Noah! but thy Lord of the sins of his servant is well aware, and sees enough.

Whoso is desirous of this life that hastens away, we will hasten on for him therein what we please, for whom we please. Then we will make hell for him to broil in-despised and outcast.

But whoso desires the next life, and strives for it and is a believer—these, their striving shall be gratefully received. To all these and those-will we extend the gifts of thy Lord; for the gifts of thy Lord are not restricted.

See how we have preferred some of them over others, but in the next life are greater degrees and greater preference. Put not with God other gods, or thou wilt sit despised and forsaken.

Thy Lord has decreed that ye shall not serve other than Him; and kindness to one's parents, whether one or both of them reach old age with thee; and say not to them, 'Fie!' and do not grumble at them, but speak to them a generous speech. And lower to them the wing of humility out of compassion, and say, 'O Lord! have compassion on them as they brought me up when I was little!' Your Lord knows best what is in your souls if ye be righteous, and, verily, He is forgiving unto those who come back penitent.

And give thy kinsman his due and the poor and the son of the road; and waste not wastefully, for the wasteful were ever the devil's brothers; and the devil is ever ungrateful to his Lord.

But if thou dost turn away from them to seek after mercy "Bade them obey the Apostle.

from thy Lord, which thou hopest for, then speak to them an easy speech.

Make not thy hand fettered to thy neck, nor yet spread it out quite open, lest thou shouldst have to sit down blamed and straitened in means. Verily, thy Lord spreads out provision to whomsoever He will or He doles it out. Verily, He is ever well aware of and sees His servants.

And slay not your children for fear of poverty; we will provide for them; beware! for to slay them is ever a great sin!

And draw not near to fornication; verily, it is ever an abomination, and evil is the way thereof.

And slay not the soul that God has forbidden you, except for just cause; for he who is slain unjustly we have given his next of kin authority; yet let him not exceed in slaying; verily, he is ever helped.

And draw not near to the wealth of the orphan, save to improve it, until he reaches the age of puberty, and fulfil your compacts; verily, a compact is ever enquired of.

And give full measure when ye measure out, and weigh with a right balance; that is better and a fairer determination.

And do not pursue that of which thou hast no knowledge; verily, the hearing, the sight, and the heart, all of these shall be enquired of.

And walk not on the earth proudly; verily, thou canst not cleave the earth, and thou shalt not reach the mountains in height.

All this is ever evil in the sight of your Lord and abhorred. That is something of what thy Lord has inspired thee with of wisdom; do not then put with God other gods, or thou wilt be thrown into hell reproached and outcast. What! has your Lord chosen to give you sons, and shall He take for Himself females from among the angels? verily, ye are speaking a mighty speech.

Now have we turned it in various ways in this Qur'ân, so let them bear in mind; but it will only increase them in aversion.

I. e. if you are compelled to leave them in order to seek your livelihood; or if your present means are insufficient to enable you to relieve others.

« ПредыдущаяПродолжить »