Изображения страниц
PDF
EPUB

years of the Great Struggle, they swept his cell, and did all manner of service for him, and kept constantly at his beck and call, all the time saying, "Now he will become a Buddha, now he will become a Buddha."

And the Future Buddha, thinking, "I will carry austerity to the uttermost," tried various plans, such as living on one sesamum seed or on one grain of rice a day, and even ceased taking nourishment altogether, and moreover rebuffed the gods when they came and attempted to infuse nourishment through the pores of his skin. By this lack of nourishment his body became emaciated to the last degree, and lost its golden color, and became black, and his thirty-two physical characteristics as a great being became obscured. Now, one day, as he was deep in a trance of suppressed breathing, he was attacked by violent pains, and fell senseless to the ground, at one end of his walking-place.

And certain of the deities said, "The monk Gotama is dead;" but others said, "This is a practice of the saints." Then those who thought he was dead went to king Suddhodana, and announced to him that his son was dead.

"Did he die after becoming a Buddha, or before?" asked the king.

"He was unable to become a Buddha, but in making the Struggle, he fell to the ground and died."

When the king heard this, he refused to credit it, saying, "I do not believe it. Death cannot come to my son before he attains to enlightenment."

But why would not the king believe it? Because of the miracles he had seen, the first when the ascetic Kāladevala had been compelled to do homage to the Future Buddha, and the other which happened to the rose-apple tree.

But the Future Buddha recovering his consciousness, and standing up, the deities went a second time to the king, and told him that his son was well again.

Said the king, "I knew that my son could not have died."

Now the six years which the Great Being thus spent in austerities were like time spent in endeavoring to tie the air

into knots. And coming to the decision, "These austerities are not the way to enlightenment," he went begging through villages and market-towns for ordinary material food, and lived upon it. And his thirty-two physical characteristics as a great being again appeared, and the color of his body became like unto gold.

Then the band of five priests thought, "It is now six years that this man has been performing austerities without being able to attain to omniscience. And how much less can he be expected to do so in future, now that he has again taken to ordinary material food begged from town to town! He has become luxurious, and given up the Struggle. For us to look for any benefit to come from that quarter would be as reasonable as if a man were to imagine he could bathe his head in a dew-drop. We will have nothing more to do with him." With that they took their bowls and robes, and left the Great Being, and going eighteen leagues off, entered Isipatana.

§ 8.

THE ATTAINMENT OF BUDDHASHIP.

Translated from the Introduction to the Jātaka (i.685).

Now at that time there lived in Uruvelā a girl named Sujātā, who had been born in the family of the householder Senāni, in General's Town. On reaching maturity she made a prayer to a certain banyan-tree, saying, "If I get a husband of equal rank with myself, and my first-born is a son, I will make a yearly offering to you of the value of a hundred thousand pieces of money." And her prayer had been successful.

And wishing to make her offering on the day of full moon of the month Visakha, full six years after the Great Being commenced his austerities, she first pastured a thousand cows in Latthimadhu Wood, and fed their milk to five hundred cows, and the milk of these five hundred cows to two hundred and fifty, and so on down to feeding the milk

of sixteen cows to eight. This "working the milk in and in," as it is called, was done to increase the thickness and the sweetness and the strength-giving properties of the milk. And when it came to be the full-moon day of Visākhā, she resolved to make her offering, and rose up early in the morning, just when night was breaking into day, and gave orders to milk the eight cows. The calves had not come at the teats of the cows; yet as soon as new pails were put under the udders, the milk flowed in streams of its own accord. When she saw this miracle, Sujātā took the milk with her own hands and placed it in a new vessel, and herself made a fire and began to cook it. While the milk-rice was cooking, immense bubbles arose, and turning to the right, went round together; but not a single drop ran over the edge, and not a particle of smoke went up from the fireplace. On this occasion the four guardian angels were present, and stood guard over the fireplace; Maha-Brahma bore aloft the canopy of state, and Sakka raked the fire-brands together and made the fire blaze up brightly. And just as a man crushes honey out of a honey-comb that has formed around a stick, so the deities by their superhuman power collected an amount of vital sap sufficient for the sustenance of the gods and men of all the four great continents and their two thousand attendant isles, and infused it into the milk-rice. At other times, to be sure, the deities infuse this sap into each mouthful; but on the day of the attainment of the Buddhaship, and on the day of decease, they place it in the kettle itself.

When Sujātā had seen so many miracles appear to her in one day, she said to her slave-girl Punṇā,

66

Puņṇā, dear girl, the deity is very graciously disposed to us to-day. I have never before seen so many marvellous things happen in so short a time. Run quickly, and get everything ready at the holy place."

66

"Yes, my lady," replied the slave-girl, and ran in great haste to the foot of the tree.

Now that night the Future Buddha had five great dreams, and on considering their meaning reached the conclusion, "Without doubt I shall become a Buddha this very day."

And when night was over, and he had cared for his person, he came early in the morning to that tree, to await the hour to go begging. And when he sat down he illumined the whole tree with his radiance.

Then came Punņā, and saw the Future Buddha sitting at the foot of the tree, contemplating the eastern quarter of the world. And when she beheld the radiance from his body lighting up the whole tree with a golden color, she became greatly excited, saying to herself, "Our deity, methinks, has come down from the tree to-day, and has seated himself, ready to receive our offering in person." And she ran in great haste, and told Sujātā of the matter.

When Sujātā heard this news, she was overjoyed; and saying, "From this day forth be to me in the room of an eldest daughter," she decked Puṇṇā with all the ornaments appropriate to that position. And since a Future Buddha on the day he attains the Buddhaship must needs receive a golden dish worth a hundred thousand pieces of money, therefore the idea occurred to her of putting the milk-rice in a golden dish. And bringing out a golden dish that was worth a hundred thousand, she took up the cooking-vessel and began to pour out the milk-rice. All the milk-rice rolled off like water from a lotus-leaf, and exactly filled the dish. Then, covering the dish with another, which was also made of gold, and wrapping it in a cloth, she adorned herself in all her ornaments, and with the dish on her head proceeded in state to the foot of the banyan-tree. As soon as she caught sight of the Future Buddha she was exceedingly overjoyed, supposing him to be the tree-god; and as she advanced she kept constantly bowing. And taking the pot from her head, she uncovered it, and with some flower-scented water in a golden vase, drew near and took up a position close to the Future Buddha. The earthenware bowl which the Future Buddha had kept so long, and which had been given him by Ghaṭīkāra, the Mahā-Brahma god, at that instant disappeared; and the Future Buddha, stretching out his right hand in an attempt to find his bowl, grasped the vase of water. Next Sujātā placed the dish of milk-rice in the hand of the Great

Being. Then the Great Being looked at Sujātā; and she perceived that he was a holy man, and did obeisance, and said,

[ocr errors]

Lord, accept my donation, and go whithersoever it seemeth to you good." And adding, "May your wishes prosper like mine own," she departed, caring no more for her golden dish worth a hundred thousand pieces of money than if it had been a dead leaf.

-

The Future Buddha rose from his seat and walked round the tree with his right side towards it; and taking the dish, he proceeded to the banks of the Nerañjarā and descended into its waters, just as many thousands of Future Buddhas before him had descended on the day of their complete enlightenment. -The spot where he bathed is now a place of pilgrimage named Suppatiṭṭhita, and here he deposited the dish on the bank before descending into the water. — After bathing he dressed himself in that garb of saintship which had been the dress of many hundreds of thousands of Future Buddhas before him; and sitting down with his face to the east, he made the whole of the thick, sweet milk-rice into forty-nine pellets of the size of the fruit of the single-seeded palmyra-tree, and ate it. And he took no further nourishment until the end of the seven weeks, or forty-nine days, which he spent on the throne of wisdom after he had become a Buddha. During all that time he had no other nourishment; he neither bathed, nor rinsed his mouth, nor did he ease himself; but was wholly taken up by the delights of the Trances, of the Paths, and of the Fruits.

Now when he had consumed the milk-rice, he took the golden dish; and saying, "If I am to succeed in becoming a Buddha to-day, let this dish go up-stream; but if not, let it go down-stream," he threw it into the water. And it swam, cleaving the stream, until it came to the middle of the river, and then, like a fleet horse, it ran up-stream for a distance of eighty cubits, keeping all the while in the middle of the stream. Then it dived into a whirlpool and went to the palace of the black snake-king, and hit, "click! click!" against the dishes that had been used by the last three Buddhas, and

« ПредыдущаяПродолжить »