Le glaneur, ou Essais de Nicolas FreemanCérioux, 1812 - Всего страниц: 416 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 18
Стр. 4
... écrivains modernes : il a réellement visité plusieurs pays étrangers dont il a bien observé les lois , les coutumes et les mœurs . Il auroit pu s'illustrer tout comme un autre , en s'occupant sérieusement de coquillages , de plantes ou ...
... écrivains modernes : il a réellement visité plusieurs pays étrangers dont il a bien observé les lois , les coutumes et les mœurs . Il auroit pu s'illustrer tout comme un autre , en s'occupant sérieusement de coquillages , de plantes ou ...
Стр. 122
... écrivains du siècle de Louis XIV : il ne faut pas même craindre que leur exemple devienne contagieux ; les brillans succès de quelques écrivains modernes doivent nous rassurer sur ce point . CHAPITRE XI . Préface . PARMI les hommes de ...
... écrivains du siècle de Louis XIV : il ne faut pas même craindre que leur exemple devienne contagieux ; les brillans succès de quelques écrivains modernes doivent nous rassurer sur ce point . CHAPITRE XI . Préface . PARMI les hommes de ...
Стр. 125
... écrivains dont le siècle peut s'honorer , vous verrez se soulever contre vous cette multitude d'auteurs médiocres , amans mal- traités de la gloire , qui regardent d'un œil d'envie les hommes dont ils sont forcés au fond de leur cœur de ...
... écrivains dont le siècle peut s'honorer , vous verrez se soulever contre vous cette multitude d'auteurs médiocres , amans mal- traités de la gloire , qui regardent d'un œil d'envie les hommes dont ils sont forcés au fond de leur cœur de ...
Стр. 159
... écrivains . « Il faut beaucoup imiter les anciens et fort » peu les modernes : on peut suivre les premiers » en aveugle ; mais on ne doit marcher sur les des seconds qu'avec précaution ( 1 ) . » >>> pas Tel est le principe qui a égaré M ...
... écrivains . « Il faut beaucoup imiter les anciens et fort » peu les modernes : on peut suivre les premiers » en aveugle ; mais on ne doit marcher sur les des seconds qu'avec précaution ( 1 ) . » >>> pas Tel est le principe qui a égaré M ...
Стр. 178
... tous ( 1 ) Les écrivains que les Anglais nomment humourous writers , comme Swift et Sterne , ont en effet de la gaîté ; mais elle est souvent obscène et grossière . qu'il n'y a rien de plus avantageux que cette association ( 178 )
... tous ( 1 ) Les écrivains que les Anglais nomment humourous writers , comme Swift et Sterne , ont en effet de la gaîté ; mais elle est souvent obscène et grossière . qu'il n'y a rien de plus avantageux que cette association ( 178 )
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
aban Albert amis amour auroit avez avoient avoit Bataroski beauté belle bonheur bonne charmes Chateaubriand cher choses ciel cœur comtesse Comus connoissance connoître crois d'Elvire d'Ouabi dame Dedham Delille DÉMOSTHENES devoirs dialogues discours dit-il don Alphonse dona Isabelle douleur écrivains Elvire enfant épouse époux Esculape esprit êtes étoient étoit eût Fairbanks faisoit famille femme fleurs Floranville foiblesse force fortune FREEMAN génie goût heureux hommes Indiens ISOCRATE j'ai j'avois j'étois jamais jour Kerkabon l'amour larmes livres Lycomède Lysandre madame Duhamel madame le Sueur main malheureux mariage Mathilde MÉNÉDÈME ment Milton mœurs n'avoit n'étoit New-Yorck Note de l'Editeur Ouabi ouvrages Paradis perdu parens parler paroît paroles passer passions Pauliska pensée père philosophe Phrygie plaisir plaisirs poëme poëte pourroit pouvoit princesse quaker quelquefois raison ranville sais Sarah scène sentimens sentiment seroit Sestos seule sévère sœur sort succès talent teur THEOPHRASTE tion toyens trouve Vénilia vérité vertu vice-roi Voltaire yeux Zuléma
Популярные отрывки
Стр. 228 - Yet not the more Cease I to wander where the muses haunt Clear spring, or shady grove, or sunny hill...
Стр. 229 - Thus with the year Seasons return, but not to me returns Day, or the sweet approach of even or morn, Or sight of vernal bloom, or summer's rose, Or flocks, or herds, or human face divine: But cloud instead, and ever-during dark Surrounds me...
Стр. 228 - Or hear'st thou rather, pure ethereal stream, Whose fountain who shall tell ? Before the sun. Before the heavens, thou wert ; and, at the voice Of God, as with a mantle, didst invest The rising world of waters dark and deep, Won from the void and formless infinite. Thee I revisit now, with bolder wing, Escap'd the Stygian pool ; though long- detain'd In that obscure sojourn ; while, in my flight, Through utter and through middle darkness borne...
Стр. 229 - And wisdom at one entrance quite shut out. So much the rather thou, celestial Light, Shine inward, and the mind through all her powers Irradiate ; there plant eyes, all mist from thence Purge and disperse, that I may see and tell Of things invisible to mortal sight.
Стр. 227 - HAIL, holy Light, offspring of Heaven first-born! Or of the Eternal coeternal beam May I express thee unblamed? since God is light, And never but in unapproached light Dwelt from eternity...
Стр. 228 - And feel thy sovran vital lamp; but thou Revisit'st not these eyes, that roll in vain To find thy piercing ray, and find no dawn; So thick a drop serene hath quench'd their orbs, Or dim suffusion veil'd.
Стр. 228 - Orphean Lyre I sung of Chaos and Eternal Night, Taught by the heav'nly Muse to venture down The dark descent, and up to reascend, Though hard and rare: thee I revisit safe, And feel thy...
Стр. 228 - Those other two, equalled with me in fate So were I equalled with them in renown, Blind Thamyris, and blind Maeonides, And Tiresias and Phineus prophets old. Then feed on thoughts, that voluntary move Harmonious numbers; as the wakeful bird Sings darkling, and in shadiest covert hid Tunes her nocturnal note...
Стр. 173 - Le Seigneur a détruit la reine des cités : Ses prêtres sont captifs , ses rois sont rejetés. Dieu ne veut plus qu'on vienne à ses solennités.
Стр. 164 - Si tu n'es pas un dieu caché sous la forme d'un mortel, tu es sans doute un étranger que les Satyres ont égaré comme moi dans les bois. Dans quel port est entré ton vaisseau ? Viens-tu de Tyr, si célèbre par la richesse de ses marchands? Viens-tu de la charmante Corinthe, où tes hôtes t'auront fait de riches présents? Es-tu de ceux qui trafiquent sur les mers jusqu'aux colonnes d'Hercule...