Изображения страниц
PDF
EPUB

secution of the Protestants be-- தாபிக்கத் தீர்மானஞ்செய்துட்ரோதெ gan, which was not more re

ஸ்தாந் தும தஸ்தருக்குத் துன்பஞ்செ markable for the unrelenting

ய்யத்தொடங்கினார்கள். அந்தவே தக

லாபனை யில் புரோதெஸ்தாந்து மதத் cruelty of the persecutors, than

துக்காகத் தலை கொடுத்துப்பாடுபட்ட for the courage and constancy வர்களுக்குண்டா யிருந்த மனவுறுதி of the sufferers.

யையும் பின்வாங்காத தைரியத்தையும் விட

ட அவர்களை வதைத்த கத்தோலிக்கு வேதத்தாரிடத்தில் விளங்கின இரக்கம் ல்லாத கொடிய செய்கையைப் பெரி

தென்றெண்ணக்கூடாது. The first who suffered was

பாடுபட்டவர்களுக்குள்ளே தேவ Rogers, prebendary of St. Paul's, தாபத்தியிலேயுங் கல்விசாஸ்திரங்களி

man eminent for piety and லேயும்பிரபலம்பொருந்திய மனிதனு learning. He had a wife whom ஞ்செயிந்துபால் கோயிலுக்கு விசார்

ணைக்குருவு மாகிய போகர்ஸ் என்பவன் he tenderly loved, and ten முதலாயிருந்தான். இவனுக்கு மிகவு children; yet such was his se. மன்புள் எமனைவியும் பத்துப்பிள்ளைகளு renity, that he was awakened முண்டு. அவன் அசந்த நித்திரையிலி from a sound sleep to be led to க்களத்துக்குக் கூட்டிக்கொண்டு போ

ருக்கையில் அவனையெழுப்பிக் கொலை execution. He had desired to

னபோது அவன் விசனமில்லாமல் சமா see his wife before he died; but தானத்தோடே நடந்தான். அவனிறந் Gardiner, adding insult to cru

துபோகிறதற்கு முன்னே தன்பெண்சா

தியைப்பார்க்க விடைகேட்டான். ஆ elty, told him, that being a priest,

னால் கார்டினர் என்பவன் இந்தக்குரூர he could not have a wife. He

வதையோடு கூட அவனைத் தூஷணித் was burnt in Smithfield. Tay- தாற்போல அவனை நோக்கி நீ குருவா lor, the parson of Hadly, was

யிருக்கிற படியால் உனக்கு மனைவியி

ருக்கக் கூடாதென்றுரைத்தான். அவ burnt in his own parish; when உஸ்மித் பீல்ட் என்னுமிடத்திலுயிரோ tied to the stake, he repeated a டு தகனம்பண்ணினார்கள். ஆட்லியென் Psalm in English. One of the னு மூருக்குக் குருவாகிய டெயிலர் என் guards struck him on the mouth,

பவனையும் அவனுடைய கோயிலைச்சே and desired him to speak Latin; திற்கட்டியிருக்கினபோது அவன் இங்

ர்ந்த ஸ்தானத்தில் அக்கினி ஸ்தம்பத் another, in a rage, gave him a கிலிஷ் பாஷையிற் சங்கீதம்பாடினான். blow with a halbert, which hap- காவலிருந்தவர்களில் ஒருவனவனுடை pily put an end to his torments. ய வாயிலடித்து அந்தச் சங்கீதத்தை

லத்தீன் பாஷையிற் பாடச்சொன்னான். மற்றொருவனவன்மேற் சினங் கொண் சீெறிக்கையீட்டியினாற் குத்தினான். அ ந்தக்குத்தினாலவனுடைய வுபத்திரவ

த்திற்கு முடிவுண்டாகி யிறந்தான். Many prelates and distinguish

அநேக மேற்றிராணிமார்களும் ed clergymen suffered the same பிரபலம்பொருந்திய குருக்களும் இர fate,ander circumstances ofequal- க்கமில்லாத குரூர வதைக்குள்ளாகிப் ly revolting cruelty. Among பாடுபட்டார்கள். அவர்களுக்குள்ளே 2 these were Hooper, bishop of எல்செஸ் தருக்கு பிஷப்பாகிய பூப்பர் Gloucester; Ridley, bishop of

என்பவனும்லண்டனுக்குப்பிஷப்பாகி

ய றிடலியென்பவனும் வோர்செஸ்த London ; Latimer, bishop of ருக்குப்பிஷப்பாகிய வாத்திமர் என்ப Worcester; and the venerable வலுங் கிரான்மர் என் னு முதிர்ந்த வய Archbishop Cranmer. Under தையுடைய அர்ச்சுபிஷப்பும்பாடுபட் the influence of infirmity of mind,

டார்கள். அவர்களில் கிரான்மர் என்ப

வன் தன்னை நெடுநாள் சிறையில்வைத் brought on by long confinement

ப்படுத்தின குரூரவதையினால் மன and severe usage, Cranmer's re- வுறுதி தளர்ந்து பாடுபடப்பண்ணின solution had given vay, and he தீர்மானத்தை விலக்கித் தன்னுடைய had subscribed a recantation of வெண்ண ந்தப்பிதமென்று கையொப்

பம்வைத்தான். வைத்தவுடனே தெளி his opinions. But this he imme

ந்து தான்வைத்தகையெழுத்து தப்பி diately retracted; and when at தமென்று மறுத்தான். அவனைக்கொ the fatal stake, he showed his re- டிய அக்கினிக்கம்பத்திற்சேர்த்துக்கட் pentance for his fault by stretch- டினபோது அவன் தன் வலதுகைவேகி ing out his right hand, and hold. றவரையிலதை அக்கினிக் கொழுந்தி

லே நீட்டித் தான் செய்த குற்றத் ing it in the flames till it was குப்பட்ட மனஸ்தாபத்தைக் காட்டி consumed, while he exclaimed

இந்தக்கையே தப்பிதஞ் செய்ததெ several times, '' 'This hand hath ன்று,” பலமுறை கூறினான். offended!"

This persecution, which be- இந்தவேதகலாபனைமேலான அந் gan with persons of station and தஸ்தும் அதிகாரமுமுடைய மனிதரு influence, soon extended to all க்குள்ளே தொடங்கியிருந்தும் அதிசீக் classes and degrees. Even boys கிரத்திற் சகல வகுப்பான மனிதருஞ் and women were among the vic

சிறுவரும் ஸ்திரிகளும் அதற்குப் பெலி

யானார்கள் . இந்த மூன்று வருஷகாலத் tims. During three years it is தில்-உா எஎ-பேர்களை அக்கினிக்கிாை computed that 277 persons were யாக்கினார்களென்று கணக்கேற்பட்டி brought to the stake; among ருக்கின்றது. அவர்களுக்குள்ளே ந.பி whom were five bishops, twenty- ஒப்புமார்களும் உக - குருக்களும் அ

ஜெண்டில்மென்களும் அச-வர்த்தகரு one clergymen, eight gentlemen, ம் - குடித்தனக்காரரும் உழப்பாளிக் eighty-four tradesmen, a hun- ளும் ஊழியக்காரரும் குரு -ஸ்திரிகளு dred husbandmen, labourers, and e ச-பிள்ளைகளும் பாடுபட்டார்கள், servants, fifty-five women, and four children. .

The last remarkable transac. மேரியென்னும் இராக்கினியி. tion of Mary's reign was her en- டைய இராச்சியபாரத்தின் கடைசியா gaging the nation in

a war னபிரபலம்பொருந்திய சங்கதியென்ன which her husband was carrying வென்றால் அவளுடைய புருஷன் பிரஞ் on against France. Its resalt was சுதேசத்தின்மேற்பண்ணின் அமராட் the loss of Calais, which had டத்தை மறுபடியுந்தான் தொடர்ந்து been in the possession of England நடத்தும்படி தேசஸ்தரையுடன் படு for above two hundred years.

த்தினது தான். அந்தச் சண்டையின்

முடிவு என்னவென்றால் இரு நூறுவரு This circumstance occasioned ஷமாய் இங்கிலிஷ்காரருடைய வசத்தி clamorous discontent through- லிருந்த காலாயிஸ் என்னும் பட்டண out the kingdom, and afflicted த்தை இழந்துபோனது தான். இந்தச் the queen so deeply, that she சங்கதியினால் தேசமுழுமையுங் கக்கு

ரலுள்ள வெறுப்புண்டானபடியால் இ was heard to say, that when ராஜஸ்திரியும் மனங்கசந்து விசனப்ப dead, the name of Calais would ட்டு நான் இறந்துபோனாலுங் காலாயி be found engraven on her heart. ஸ் என்னும் பட்டணத்தினுடைய நா She did not long survive it; but மம் என்னிருதயத்திலெழுதி யிருக்கக்

காணப்படுமென்று உரைத்ததைக்கே died in the year 1558, after a ட்டார்கள் . அவன்

வளதற்குப் பின்பு ெ reign of between five and six டு நாளிராமல் இர-தருரு அ-ம்வருஷத் years.

திலஞ்சாறு வருஷம் அரசாண்டிற ந்தாள்.

[ocr errors]

CHAPTER XIV.

யச. அதிகாரம். ELIZABETH.

எலிசபேத். FROM 1558 TO 1603.

இர.தருரு அ-ம்வருஷந்தொடங்கி

தகள கூ-ம் வருஷம்வரைக்கும். Elizabeth succeeded her sis.

எலிசபேத்தென்பவள் இருபத்தை ter Mary, at the age of twenty- ந்தாம்வயதில் தன் சகோதரியாகியமே five. Having been disliked, and ரியென்பவளுக்குப்பின்பு இராஜதகத் even hated, by her sister, she தேறினாள். அவள் தன் சகோதரியினா had lived in the utmost retire. வறுக்கப்பட்டும் பகைக்கப்பட்டுமிரு ment, and employed herself in ந்தமையால் அவள் இரகசியமானவி

டத்திலொடுங்கி யிருந்து சீவனம்பண் diligently cultivating a mind na

ணிக்கொண்டு இயல்பாகவே மிகுந்த turally of great strength and ca

கோசரமுந்திறமையுமுடைய தன்னு pacity. Her character was well டைய புத்தியைச் சுறுசுறுப்போடே தி known to the nation; and she ருத்துவதில் முயற்சி செய்து கொண்டு was received with great joy; a வந்தாள். அவளுடைய வொழுக்கத்

தைத் தேசஸ்தர் நன்றாயறிந்திருந்த feeling which was heightened by படியால் அவள் புரோதெஸ்தாந்துவே the knowledge that she was at- தத்தின் மேல் அபிமானமுள்ளவளென் tached to the Protestant religion. றுணர்ந்து அவளை மனக்களிப்போடே Mary'spersecution had produced யேற்றுக்கொண்டார்கள். மேரியினாலு

ண்டான வேதகலாபனை வழக்கத்தின் the usual effect of totally defeat

படியே முற்றிலும் பயன்படாமற்போ ing its object. During the reign யிற்று - சு - எடவார்டென் பவனுடைய of Edward VI., a considerable இராச்சியபாரத்தின் காலத்திலே பிர

துாை

part of the people had acquiesced சைகளில்நேகர் துலாத் தனத்துக்குக்க in the reformed doctrines, in obe- ழ்ப்படிந்து திருத்தப்பட்ட உபதேச dience to the government. Dur. த்தை யனுசரித்தார்கள். மேரியினு

டைய துரைத்தனகாலத்திலே அவளா ing the reign of Mary, the whole ல்வேதகலாபனை யுண்டாயிருந்து தே nation had become Protestants, சஸ்தர்முழுமையும்புரோதெஸ்தாந்து in spite of persecution.

வேதத்திலுட்பட்டுப் போனார்கள். Elizabeth immediately pro- எலிசபேத்தென்பவளுடனே புரோ ceeded to re-establish the Pro- தெஸ்தாந்துவேதத்தை மறுபடியும் testant religion. She began by ஸ்தாபிக்கப்புறப்பட்டு ஊரை விட்டுத் recalling all who were banished, துரத்துண்டவர்களை யெல்லாந் திரும்ப

வழைக்கவும் வேதவிஷய வெண்ணங்க and setting free all who were

ளைக் குறித்துச் சிறையிலடைக்கப்பட் imprisoned for their religious டவர்களை யெல்லாம் விடுதலையாக்கவுந் opinions ; and her first parlia- தொடங்கினாள். அவளுடைய ment passed a series of acts த்தனத்தில் முதற் கூடின பார்லிமெண்

டார் நாமி துவரையில் அனுசரித்து வரு which settled the religion of the

கிற முறைமைப்படிக்குத் துரைத்தன state in the manner in which we வேதமிருக்க வேண்டிய தென்று ஸ்தி have ever since enjoyed it. ரப்படுத்தும் பொரும் ப்பல சட்டங்க

ளை விதித்தார்கள். In the civil government of the அவள் இராச்சியத்தின் துாை kingdom she was assisted by த்தன வதிகாரத்தை நடத்தும் பொ wise counsellors, particularly the ருட்டு அவளுக்கு யோசனை சொல்லுகி

றவர்கள் விவேகசாலிகளா யிருந்தார்க lord-keeper Bacon, and Sir Wil

ள் . அவர்களில் விசேஷமாய் லார்ட்கீப் liam Cecil. She restored the பர்பேக்கன் என்பவனும் சர்வில்லியம் coin, which had been much de- செசில் என்பவனுஞ்சேர்ந்திருந்தமை based; encouraged agriculture, யால் அவள் நிறைகுறைந்தகாசை நி by allowing a free exportation

றைக்குச் சரியாயடிக்கச் செய்தாள்.

தானிய தவசங்களைத் தீர்வையில்லாமல் of corn; promoted trade and na- இறக்குமதி செய்யக்கட்டளை தந்து உ vigation, and so much increased ழவு தொழிலைத்திடப்படுத்தினாள். வர்த் the shipping of the kingdom, தகத் தொழிலையும் மரக்கலப்படைக that she was justly called " the ளையும் பெருகச்செய்தாள். அவளுடை

ய இராச்சியத்திற்கப்பல் இராணுக்கள் restorer of naval glory, and the

எவ்வளவு விஸ்தாரமா யிருந்த தென் queen of the:northern seas.” றால் அவள் மரக்கலக்கீர்த்தியையுண்டு

பண்ணினவளென் றும் வடச்சமுத்திர த்துக்கு நாயகியென்றும் அவளுக்குச்

சரியான நாமமுண்டாயிருந்தது. Soon after Elizabeth's acces- எவிசபேத்தென்பவள் இராஜதக sion, her jealousy began to be த்தேறினவுடனே ஸ்காட்ஸ் தேசத்து excited against Mary, the young இளவரசியாகிய மேரியென்பவள்மேல் queen of Scots. That princess, பொறாமை கொள்ளத் தொடங்கினாள்,

great grand-daughter to Henry அந்த இராஜகுமாரத்தி - எ - என்றியெ VII., pretended to have a right ன்னு மன்னனுக்குப் பேத்தியாயிருந்த to the English crown, in conse

மையாலும் எலிசபேத்தென்பவள் வி

பசாரத்திற் பிறந்தவளென்று பிரசித் quence of Elizabeth having been தஞ் செய்திருக்கிறபடியாலும் இங்கி declared illegitimate : her hus- விஷ் கிரீடத்துக்குச் சுதந்திரமுள்ளவ band, the dauphin of France, as- ளென்று வழக்காடினாள். பிரஞ்சு தேச sumed the title of king of Eng- த்துப் பட்டத்துப்பிள்ளையாகிய தாப்

பியனென் ம் land, as being the husband of the

அவளுடைய புருஷனு

ம் இராக்கினிக்குப்புருஷனாயிருந்தமை queen; and she, after his death,

யால் இங்கிலாண்டுதேசத்து இரா seemed disposed to retain the ன்கிற கிதாப்பைவகித்துக் கொண்டிருந் title. Mary, desiring to return to

தான். அவனிறந்த பின்பு அவள் அந்தக் Scotland, demanded a safe pas

கிதாப்பைவைத்துக்கொள்ள மனங்கொ

ண்டிருந்தா என்று காணப்படுகின்ற sage through England, which

து. மேரியென்பவள் ஸ்கோட்லாண்டுதே Elizabeth refused; and a deter- சத்துக்குத்திரும்பிவரவிரும்பி இங்கிலா mined enmity from that time ண்டுதேசத்து வழியாகப்போவதற்கு எ arose between them.

லிசபேத்தை உத்தரவு கேட்டாள். அத ற்கவள் கூடாதென்று சொன்னதின்போல் அது முதற்கொண்டு மேரிக்கும் எலிசபே

த்துக்கும் நீங்காத பகையுண்டாயிற்று. The events of Mary's unhap- மேரிக்குச் சம்பவித்த நிற்பாக்கிய py life belong to the history of

மானகாரியங்கள் ஸ்கோட்லாண்டு சரித் Scotland. When she had been திரத்திலடங்கியிருக்கின்றது. அந்த deprived of the crown, and forced ராக்கினி இராஜகிரீடத்தையிழந்து இங் to take refuge in England, Eli- கிலாண்டு தேசத்திலடைக்கலம்பகுந்த zabeth, prompted by personal போது எலிசபேத்தென்பவள் தன்ம

னதிலிருந்தபகையினாலும் அவள் தனக் hatred, as well as apprehension

சுதந்திரத்தையுடை of the claims of a rival, treated யவளென்கிற பயத்தினாலும் அவளைச்சீ her with a persevering cruelty, று மாறாய் நடப்பிக்கப் புறப்பட்டாள், which has fixed a deep stain on

அப்படிச் செய்தது இங்கிலிஷ் இரா

ஜாத்தியி னுடைய ஞாபகத்தில் நீங்கா the memory of the English

தகறையைப்பதித்தது.மேரியென்பவள் queen. Though Mary had en

குறைவுள்ளவளாக

எலிசபேத்தினிடத் tered her kingdom as a suppli- தில் ஆதாணை பெற்றுக்கொள்ள இராச் ant for protection, she kept எலிசபேத்து அவளை நீ திவிசாரணை செ

சியத்தில் பிரவேசித்திருந்த போதிலும் her for eighteen years in con- ய்யவுந் தண்டிக்கவும் அவளுக்குச் சுத finement, on the pretext that she ந்திரமில்லாதிருந்தும் அவளைப்பிடித்து had been guilty of crimes in her அவள் தன் சுயதேசத்தில் தப்பிதஞ்செ own country, which Elizabeth ய்த குற்றவாளியென் றும் தன்னுடைய had no right either to try or pu- ய்தவர்களில் அவள் சம்மந்தப்பட்டிரு

உயிருக்கு விரோதமாகசதிசிந்தனை செ nish; and at last procured her ந்தாளென்

ந்தாளென்றும் பழியைச் சுமத்திப்பதி condemnation and execution, on னெட்டுவருஷஞ் சிறையிலடைத்துவை

ச் சமானமான

« ПредыдущаяПродолжить »