Изображения страниц
PDF
EPUB

ANALYSIS. பதச்சேதம்.

Of the island தீவின் a ஒரு small சிறிய part பாகம் only மாத்தி ரம் still அப்பொழுது was subdued செயங்கொள்ளப்பட்டிருந்தது but ஆயினும் Nero நெரோவென்னும் of the emperor சக்கரவர்த்தி யின் in the reign இராச்சியபாரத்தில் Suetonius சயித்தோனியுஸ் என் னும் Roman உரோமனாகிய the general சேனாதிபதி into Britain பிறி த்தணிக்கு was sent அனுப்பபட்டான் him அவனை to receive எதிர் க்க The Britons பிறித்தணிமார் celebrated கீர்த்தி பொருந்திய Boadicea போடிசியாளென் னு ம் the Queen இராக்கினியின் under அதிகாரத்துக் கடியில் great பெரிய in force சேனைகளாக were assembled கூடினா ர்கள் conquered செயங்கொள்ளப்பட்ட of the province சுபாவின் the governor தலைவனாகிய by Roman உரோமனாவே who போடிசியா ளென்பவள் infamously அவமானமாய் had been treated நடப்பிக்கப் பட்டாள்.This இது of the Britons பிறித்தணிமாரை general ஒரேமி க்க a rising எழும்ப had excited தூண்டிவிட்டது then அப்பொழுது and London இலண்டன் பட்டணம் Roman உரோமருக்கு flourishing செழிப்பான a settlement பூமியாயிருந்த படியால் had been taken பிறித்தணிமார் அதைப்பிடித்துக்கொண்டு Suetonius சுயித்தோனியுஸ் to their relief அதிலுள்ள உரோமருக் குதவிசெய்ய before could come வருமுன்னமே and the inhabitants அந்தக்குடிகளை put to the sword வெட்டிப்போட்டார்கள். But ஆயினும் he சுயித்தோனியுஸ் immediately உடனே the Britons பிறித்தணிமாரை attacked தாக்கி decisive முடிவான அல்லது அகோரமான a ஒரு in battle யுத்தத்தில் them அவர்களை and defeated அவசெயப்படுத்தினான் in which அந் தப்போரில் of them பிறிந்தணிமாரில் 80,000 அயத-பேர் were slain கொல்லப்பட்டார்கள் and Boadicea போடிசியாளென்பவள் by poison விஷத்தினால் her தன்னுடைய to life பிராணனுக்கு an end முடிவு put செய்து கொண்டாள்.

It was not, however, till the great General Agricola was sent into Britain by the Emperor Vespasian, that the Roman dominion vas established in the country. Agricola penetrated into Caledonia, the northern division of the island; and, having driven the natives, who still resisted, into the mountains and fastnesses of the country, now called the

அப்படியிருந்தும் பெரியசேனா திபதியாகிய அகரிகோலா வென்பவ ன் வெஸ்பாசியனென்னுஞ் சக்கரவர் த்தியால் பிறித்தணிக்கு அனுப்பப்ப ரோமருடைய துரைத்தனம் ஸ்தாபிக ட்டவரைக்கும் பிறித்தணித் தீவில் உ கப் பட்டிருந்ததில்லை. அகரிகோலா வென்பவன் தீவுக்கு வடதிசையிலிரு

ந்த காலேதோனியாவென்னும் நாடுவ
ரைக்கும் படையோடு நுழைந்து தன்
னையின்னமு மெதிர்த்து நிற்குந்தேச
ஸ்தரை மலை நாடுகளுக்கும் இப்
ழுது ஸ்கோடலாண்டின் ஐலாண்டஸ்

பா

Highlands of Scotland, he estab-
of
lished a line of garrisons be.
tween the Firths of Forth and
Clyde, for the protection of the
conquered country. For further
protection against the unsubdu-
ed barbarians, walls were after-
wards built in different direc-

tions, remains of which are still
visible.

குப்

என்று சொல்லப்படுகிறதுருக்கமான கணவாய்களுக்கும் துரத்தி விட்டுப் பிடிபட்ட தேசத்தைக் காக்கும்படிக் போர்த்தென்னுங் கிளைட்டென் னுமிரண்டு நதிகளுக்கு நடுமத்தியிலிரு க்கும்பிறித்திஸ் என்னுமிடத்தில்காவ ற்படைகளை நிறுத்தினான். செயங்கொ ள்ளப்படாதமுரட்டுச்சாதியாரைவர

வொட்டாமலினிமேல் தடுப்பதற்கும் பற்பலவழிகளிற் பின்புமதிள் களுங்கட் டப்பட்டன. அந்தமதிள்களின் பழ மைகளின்னமுங் காணப்படுகின்றன.

ANALYSIS. பதச்சேதம்.

However அப்படியிருந்தும் great பெரிய the general சேனாதிபதியா கிய Agricola அகரிகோலா வென்பவன் Vespasian வெஸ்பாசியனென் னும் by the emperor சக்கரவர்த்தியினால் into Britain பிறித்தணிக்கு was sent அனுப்பப்பட்ட till வரைக்கும் in the country பிறித்தணியில் Roman உரோமருடைய that the dominion துரைத்தனம் was established ஸ்தாபிக்கப்பட்டு It was not இருந்ததில்லை Agricola அகரிகோலா வென் பவன் of the island தீவின் northern வடதிசை the division பங்காகி ய into Caledonia காலேதோனியாவென்னும் நாடுவரைக்கும் penetrated ஊடுருவச் சென்று still இன்னமும் who resisted போராடின the natives தேசஸ்தரை into the mountains மலைநாடுகளுக்கும் now இப் பெ பொழுது of Scotland ஸ்கோடலாண்டிலுள்ள Highlands ஐலாண்டஸ் என்று called சொல்லப்படுகிற of the country தேசத்தின் and fastnesses கணவாய்களுக்கும் and, having driven துரத்திவிட்டு conquered செயம் பண்ணப்பட்ட of the country தேசத்தின் for the protection காப்பு க்காக of Forth போர்த்தென்னும் and Clyde கிளைட்டென்னும் ஆறு களின் between மத்தியிலிருக்கும் the Firths பிரித்திஸ் என்னுமிடத்தில் a line of garrisons காவற்சேனைகளை he established வைத்தான் unsubdued செயங்கொள்ளப்படாத against the barbarians முரட்டுச்சாதியா ரைவரவொட்டாமல் further இனிமேல் For protection காப்பதற்கு different பற்பல in directions மார்க்கங்களில் afterwards பின்பு walls மதி ள்கள் were built கட்டப்பட்ட டன of which அந்தமதிள்களின் remains பழமைகள் still இன்னமும் are visible காணப்படுகின்றன.

The Roman government being thus established in Britain, except in the mountains of Scotland and Wales, it was maintained in tranquillity till the de

உரோமருடைய துரைத்தனம் ஸ்கோட்லாண்டுவேல் சென்னும் நாடுக ளிலுள்ள மலைத்தேசங்களில் தவிரபிறித் தணியில் இவ்விதமாகஸ்தாபிக்கப்பட டபடியால் தனக்குத்தானேயுண்டான இராச்சியத்தினழிவு தீவிலுள்ள உரோ

cay of the empire itself rendered it no longer possible to maintain a Roman force in the island. The Roman troops were gradually diminished; till at last, in the reign of the Emperor Valentinian the younger, they were wholly withdrawn. It was about the year 430 that Britain was thus finally abandoned by the Romans.

ANALYSIS.

மருடைய சேனையைக் காப்பாற்ற அதற்கினி கூடாதகாரியமாகச் செய் துவிட்ட வரையில் அந்தத் துரைத்த னம் அமரிக்கையாய் நடந்துவந்தது. உரோமருடைய சேனைகளும் வரவரக் குறைந்து போயின். அப்பொழுதுக

டை

சியாய் இளையவாலந்தினியானென் னுஞ்சக்கரவர்த்தியின் இராச்சியபார த்திலே அவர்கள் முற்றிலுமொழிந்து போனார்கள். கடைசியாய் அந்தப்பிறி த்தணிஉரோமராலிவ்விதமாகக் கைவி டப் பட்டது சற்றேறக் குறைய சா நய-ம் வருஷத்தில் சம்பவித்தது. பதசேசதம்.

Roman உரோமருடைய The government துரைத்தனம் of Scotland ஸ்கோட்லாண்டு and Wales வேல்சின் in the mountains மலைத்தேசங்க ளில் except தவிர in Britain பிறித்தணியில் thus இவ்விதமாக being established ஸ்தாபிக்கப்பட்டபடியால் itself தனக்குத்தானேயுண்டான of the empire இராச்சியத்தின் the decay அழிவு in the island தீவிலுள்ள Roman உரோமருடைய a force சேனையை to maintain சவரட்சணைபண் ணுகிறதற்குit அதற்கு longer இனி no possible கூடாதகாரியமாக rendered செய்துவிட்ட till வரையில் it அந்தத்துரைத்தனம் in tranquillity சமாதானத்தில் was maintained காப்பாற்றப் பட்டிருந்தது. Roman உரோமருடைய The troops சேனைகளும் gradually நாளுக்குநாள் were diminished குறைந்துபோயின. till அப்பொழுது at last கடைசியாய் younger இளைய the Valentinian வாலந்தினியானென்னும் of the Emperor சக்கரவர்த்தியினுடைய in the reign இராச்சியபாரத்தில் they அவர் கள் wholly முற்றிலும் were withdrawn ஒழிந்துபோனார்கள் finally கடை சியாய் Britain பிறித்தணி by the Romans உரோமராலே thus இவ்வித மாக that was abandoned கைவிடப்பட்டது about சற்றேறக்குறைய 430. சறஙய-ம் the year வருஷத்தில் It was நடந்தது.

[blocks in formation]

though they had, under the Romans, made considerable progress in civilization, had lost much of their original warlike spirit. The barbarians of the north, finding them abandoned by the Romans, attacked them with fury, and breaking through the ramparts established for their protection, committed dreadful ravages among them. Their only resource was to supplicate the assistance of Rome; and, failing to obtain it, they resolved to apply to the Saxons.

ANALYSIS.

ந்த

தை

டைய துரைத்தனத்துக்குள் அமைந் துசில நல்லொழுக்கத்திற் கதித்தவர் களாயிருந்தும் தங்களுக்கு முன்னிரு அமராட்டத்துக்குரிய தைரியத் மிகவுமிழந்துபோனார்கள். வடதி சையிலுள்ள முரட்டு தேசஸ்தர் உ ரோமர் பிறித்தணிமார்களை விட்டொ ழிந்து போனதைக் கண்டு அவர்கள் மேல் மூர்க்கங் கொண்டெழும்பி யுத் தஞ் செய்து அவர்கள் தங்களைக் காப் பாற்றிக்கொள்ளக்கட்டிவைத்த கொ த்தளங்களை யிடித்து அவர்களையுங் கொள்ளையடித்து நாசம் பண்ணி ர் கள். பிறித்தணிமார் உரோமரைத்தங் களுக்குதவி செய்யக் கேட்டுக்கொண் டதை அவர்களடையாமற் போனபடி யால் சாக்ஸன்மாரைத் தங்களுக்குத் துணைவரக்கேட்டுக்கொள்ளத்தீர்மானி

த்தார்கள்.

பதச்சேதம்.

(60)

During the years

preceding Cord four hundred வருஷகாலமாய் the Britons பிறித்தணிமார் under the Romans உரோ மருடைய துரைத்தனத்துக்கடியிலிருந்து in civilization நல்லொழுக்க த்தில் they அவர்கள் considerable அதிக progress விருத்தியை though had made செய்திருந்தும் of their தங்களுடைய original இயல்பான warlike சண்டைக்குரிய spirit தைரியத்தை much மெத்தவும் had lost இழந்துபோனார்கள் . of the north வடதிசையிலுள்ள The barbarians முர ட்டுச்சாதியார் by the Romans உரோமராலே abandoned கைவிடப்பட் டதாய் them பிறித்தணிமார்களை finding கண்டு them அவர்களை with fury மூர்க்கத்தோடே attacked தாக்கி their அவர்களுடைய for protection காப்புக்காக established கட்டிவைத்த the ramparts கொத்தளங் களை and breaking through இடித்து among them அவர்களுக்குள்ளே dreadful பயங்கரமுள்ள ravages கொள்ளைகள் committed அடித்தார்கள். 'Their தங்களுடைய resource ஆதரவு of Rome உரோமாபுரியின் the assistance உதவியை to supplicate கேட்டுக்கொள்ளுகிறதற்குonly மாத்திரம் was இருந்தது it அதை to obtain பெற்றுக்கொள்ள and, failing தவறி ப்போனபடியால் they அவர்கள் to the Saxons சாக்ஸன்மாருக்கு to apply விண்ணப்பம்பண்ணிக்கொள்ள resolved தீர்மானம்பண்ணினார்கள். ஜெர்மான் தேசத்துப் பிரசைக

The Saxons, a people of Germany, had been hitherto known to the Britons only from their fierce descents on the coasts for

ளா

ய சாக்ஸன்மார் கொள்ளையடிக் கப் பிறித்தணித் தீவின் துறைமுகங்க ளிற் கொடுஞ்சினத்தோடிறங்குவ ல்மாத்திரம் அவர்களை அந்தத்தீவார்

the sake of plunder, but this did not prevent the British prince, Vortigern, from now inploring their protection. Accordingly, a considerable body

of them arrived under the brothers Hengist and Horsa; and, joining the British forces, attacked the Scots and Picts, who had advanced into the heart of Eng

them.

land, and completely routed The Saxons, however, speedily resolved to gain posses sion of a country so much richer than their own; and, seizing a pretext for quarrelling with Vortigern, they brought over great

reinforcements.

[blocks in formation]

முறியடித்து அவர்களெல்லாரையும் ஊரை விட்டுத் துரத்தினார்கள். க்ஸன்மார் தங்கள் தேசத்தைப் பார்க் கிலும் அதிகசெல்வம்பொருந்திய தே

சமா

ய இதை சுயா ன் கொள்ளச் சீக்கிரத்தில் தீர்மானித்து த்தங்களுக்கொரு குறைவிருக்கிறதெ ன்று சாக்குசொல்லிக்கொண்டு வோர் த்திஜெரனோடே கலகஞ்செய்ய நூத ன்சேனைகளைச் சேர்த்துக்கொண்டுவ தார்கள்.

ANALYSIS. பதச்சேதம்.

ந்

of Germany ஜெர்மான் தேசத்தின் a people பிரசைகளாகிய The Saxons சாக்ஸன்மார் of plunder கொள்ளையின் for the sake நிமித்தம் on the coasts பிரித்தணித்தீவின் துறைமுகங்களில் their தங்களுடைய fierce மூர்க்கமுள்ள from descents இறக்கத்தினால் அல்லது இறங்கு வதினால் only மாத்திரம் to the Britons பிறித்தணிமாருக்கு hitherto இதுவரையில் had been known தெரிந்திருந்தார்கள். but ஆயினும் this இது Vortigern வோர்த்திஜெரனென்னும் British பிறிட்டிஷ் the prince மன்னனை their அவர்களுடைய protection உதவியை now இப்பொழுது from imploring மன்றாடுவதில் நின்று did not prevent தடைசெய்ததில்லை. Accordingly அப்படியே of them அவர்களில் considerable திரண்ட a body சேனைகள் Hengist எங்கிஸ்ட் and Horsa ஒர் சாவென்னும் the Brothers சகோதரர்களுக்கு under அடியில் arrived வந்துசேர்ந்து British பிறிட்டிஷ்மாருடைய the forces சேனைகளை and, joining சேர்ந்து of England இங்கிலாண்டின் into the heart அகத்துக் கூடே who had advanced பிரவேசித்திருந்த the Scots ஸ்காட்ஸ் and Picts பிக்ட்ஸ் மாரை attacked தாக்கி them அவர்களை completely முழு திலும் and routed துரத்திவிட்டார்கள். however அப்படியிருந்தும் The Saxons சாக்ஸன்மார் their தங்கள் own சுயதேசத்தை than பார் க்கிலும் so much அதிக richer ஐசுவரியமுள்ள of a country தேசத்தை

« ПредыдущаяПродолжить »