Изображения страниц
PDF
EPUB

is another question.

would have failed.

He has not attempted it: I have no doubt he
But to have produced a poem, infinitely the

highest of its kind, and which no other poet could perhaps altogether have done so well, is surely very high praise. The excellence is Pope's own, the inferiority is in the subject. No one understood better that excellent rule of Horace :

Sumite materiam vestris, qui scribitis, æquam
Viribus.-BOWLES.

2

From the statement of Pope in the edition of 1736, it would be inferred that the Rape of the Lock in its second form was prepared and published in 1712. As usual he ante-dated his work. The original sketch came out in 1712; the machinery was added in 1713, and the enlarged poem was not published till the spring of 1714. Warburton's narrative, which in some editions had Pope's initial affixed by an error of the press, is in part derived from Pope, and the rest is erroneous. The person who bespoke the Rape of the Lock was not Mr. Secretary Caryll, but his nephew, the Sussex squire, and for years the correspondent of Pope. The assertion of Warburton, that Pope, when he wrote the work, was acquainted with his heroine, is discredited by his letter to Caryll on May 28, 1712. "Mr. Bedingfield," he there says, "has done me the favour to send some books of the Rape to my Lord Petre and Mrs. Fermor,” and unless the poet had been a total stranger to them he would have presented the copies himself. The language of the motto can only bear the interpretation of Warburton, that the Rape of the Lock was written or published at the lady's request," but Warburton ought to have seen that the motto was a deception. The piece was not written at Miss Fermor's request, for it was absurd to imagine that she would ask any one to compose a poem to allay her own resentment against Lord Petre, and there is the direct statement of Pope in the body of the work, and in his conversation with Spence, that the suggestion did not come from her.3 The piece was not published at her request, for in the Dedication of the second edition to Miss

66

1 In his Observations on the Poetic character of Pope, Bowles reiterates that the Rape of the Lock is "a composition to which it will be in vain to compare anything of the kind,-that it stands alone, unrivalled, and possibly never to be rivalled." "The Muse," he adds, "has no longer her great characteristic attri butes, pathos or sublimity; but she appears so interesting that we almost doubt whether the garb of elegant refinement is not as captivating, as the most beautiful appearances of nature."

2"The small edition of Pope," writes Warburton to Hurd, June 30, 1753, "is the correctest of all; and I was willing you should always see the best of me." Warburton refers to bis 12mo. ed. 1753, and in this corrected edition Pope's initial is omitted.

Rape of the Lock, cant. i. ver. 3; Singer's Spence, p. 147.

Fermor, Pope says of the first edition, "An imperfect copy having been offered to a bookseller, you had the good nature for my sake to consent to the publication of one more correct. This I was forced to before I had executed half my design, for the machinery was entirely wanting to complete it." Warburton reversed the parts. The requester was Pope, and Miss Fermor gave a consent which it was vain to refuse when the sole alternative presented to her was whether the poem should be printed surreptitiously, or under the supervision of its author. The miserable farce of circulating copies of a work, and then alleging that the publication had become a necessary measure of self-defence, was one of those transparent pretences which deceived no one except the person who fancied that he was deceiving. Pope never wrote a line of the smallest value which was not intended for the printer.

The motto from Martial was doubtless attached to the Rape of the Lock in the belief that Miss Fermor would be proud to countenance the misrepresentation. The poet was mistaken. "A few years ago,"

1

says Dr. Johnson, "a niece of Mrs. Fermor, who presided in an English convent at Paris, mentioned Pope's work with very little gratitude, rather as an insult than an honour; and she may be supposed to have inherited the opinion of her family." Pope told Spence that "nobody but Sir George Brown was angry," and Warburton says that Miss Fermor "took the poem so well as to give about copies of it," but we now know that Johnson was right in his inference. "Sir Plume blusters, I hear," wrote Pope to the younger Caryll, Nov. 8, 1712, five months after the Rape of the Lock appeared; "nay, the celebrated lady herself is offended, and, which is stranger, not at herself, but me. Is not this enough to make a writer never be tender of another's character or fame?" Respect for the fame and feelings of his heroine was not an act of grace; it was an imperious duty. At the request of a common friend he had composed a poem for an aniable purpose upon an incident of private life, and it would have been a hateful abuse of his commission, a slanderous violation of domestic sanctities, if he had penned a word which could sully the reputation of an innocent maiden. He is not free from reproach. Without intending to transgress he offended from inherent want of delicacy. He made Belinda the subject of some gross double meanings, which provoked the ribald comments of the critics, and, unless a morbid love of notoriety had extinguishod feminine purity, she must have been deeply outraged by being associated with these licentious allu-ions. Her indignation may appear

1 Johnson's Lives of the Poets, ed. Cunningham, vol. iii., p. 19; Boswell's Life of Johnson, 1 vol. ed., p. 462. Johnson's conversation with the Abbess took place in 1775. "She knew Pope, and thought him disagreeable.”

to have come too late, for though her consent to the publication of the work, when there was no real choice, does not involve approval, she might, through her friends, have effectually demanded the suppression of degrading couplets. Her very resentment, however, when she read the work in print, is a presumption that they were not in the manuscript which was sent her, and indeed it is incredible that she, or her family, could ever have sanctioned such revolting personalities. They are a sad exhibition of the ingrained coarseness of Pope's taste,-of his incapacity to conceive the idea of womanly homage to outward decency, to say nothing of inuate refinement and modesty.

In the interval between the first and second edition of the Rape of the Lock, Pope was compelled to acknowledge that he had inflicted an injury on Miss Fermor. "I have some thought," he wrote to

[ocr errors]

Caryll, Dec. 15, 1713, "of dedicating the poem to her by name, as a piece of justice in return to the wrong interpretations she has suffered under on the score of that piece." He tried a preface "which salved the lady's honour without affixing her name," but she preferred the dedication. She wished to be dissociated from his heroine, and he propitiated her by saying, all the incidents are "fabulous except the loss of your hair; and the character of Belinda, as it is now managed, resembles you in nothing but beauty." I believe," he wrote to Caryll, January 9, 1714, "I have managed the dedication so nicely that it can neither hurt the lady nor the author. I writ it very lately, and upon great deliberation. The young lady approves of it, and the best advice in the kingdom, of the men of sense, has been made use of in it, even to the treasurer's." Plainer understandings will be puzzled to discover what scope there could be for the "great deliberation" of the poet, and the advice of all the ablest men throughout the kingdom, including the prime minister, Lord Oxford, in making a simple declaration of a simple fact. To complete the absolution of Miss Fermor, Pope substituted another motto for the lines from Martial, and when their temporary withdrawal had answered his purpose he restored them in the quarto edition of his works.

A more celebrated feud, if we are to trust the account of Warburton, took its rise from the Rape of the Lock. The success of the first edition "encouraged the author to give it a more important air" by the addition of the supernatural machinery. "Full,” says Warburton, "of this noble conception he communicated it to Mr. Addison, who he imagined would have been equally delighted with the improvement. On the contrary, he had the mortification to see his friend receive it coldly; and even to advise him against any alteration, for that the poem in its original state was a delicious little thing, and, as he expressed it, merum sal. Mr. Pope was shocked

for his friend, and then first began to open his eyes to his character." 1 The charge has been exposed by Johnson, Macaulay, and Croker. Mr. Croker denies that the machinery was a plausible suggestion. "I believe Addison's advice," he says, "to have been a sincere and just opinion, and such as I should have expected from the purity of his taste. The original poem tells the actual story and exhibits a picture of real manners with so much wit and poetry, but also with so much simplicity and clearness, that I can well imagine that Addison might be alarmed at the proposition of introducing sylphs and gnomes into a scene of common life already sɔ admirably described. Even now, with the advantage of seeing all the brilliancy with which Pope has worked out what Addison thought an unfortunate conception, I will not deny that such is the charm of truth that I have lately read the first sketch with more interest, though certainly with less admiration than its more fanciful and more gorgeous successor, which really seems something like a beauty oppressed with the weight and splendour of her ornaments. The game at cards, the most ingenious and beautiful of all the additions, is only reality splendidly embellished, and would have been equally well placed in the first sketch." Macaulay vindicates the counsel of Addison upon a general principle, irrespective of the apparent want of fitness between supernatural agents and the frivolities of fashion,— a principle "the result of wide and long experience," which is, that a successful work of imagination is injured by being recast. "We cannot at this moment," he says, "call to mird a single instance in which this rule has been transgressed with happy effect, except the instance of the Rape of the Lock. Tasso recast his Jerusalem. Akenside recast his Pleasures of the Imagination, an his Epistle to Curio. Pope himself, emboldened no doubt by the success with which he had expanded aud remodelled the Rape of the Lock, made the same experiment on the Dunciad. All these attempts failed. Who was to foresee that Pope would once in his life be able to do what he could not himself do twice, and what nobody else has ever done ? Addison's advice was good, but if it had been bad, why should we pronounce it dishonest? Scott tells us that one of his best friends predicted the failure of Waverley. Herder adjured Goethe not to take so unpromising a subject as Faust. Hume tried to dissuade Robertson from writing the History of Charles the Fifth. Nay Pope himself was one of those who prophesied that Cato would never succeed on the stage, and advised Addison to print it without risking a representation." But Scott, Goethe,

1 Warburton's Pope, ed. 1760, vol. iv. p. 27.

2 Pope's Poetical Works, ed. Elwin, vol. i. p. 327. Pope told Spence that he gave the advice, but this was a false pretence. He may have had a two-fold motive for the misrepresentation,-first, the wish to exalt his critical perspicacity,

Robertson, Addison, had the good sense and generosity to give their advisers credit for the best intentions. Pope's heart was not of the same kind with theirs." 1 Of the examples, which Macaulay quotes, of poems marred in the attempt to mend them, the Jerusalem of Tasso was the only one which existed in the days of Addison; and the Jerusalem was not a parallel case, for the mind of Tasso was diseased when he remodelled his work, and he yielded, against his judgment, to the cavils of critics instead of obeying the self-born calls of imagination. Most men nevertheless would instinively recommend that whatever was beautiful should be let alone, lest it should be deteriorated in the effort to make it better. When Pope boasted that the adaptation of the new parts to the old, in the Rape of the Lock, was the greatest triumph of his skill, he himself con fessed the risk and difficulty of the process, and justified the misgivings of Addison. But besides the general hazard, we should expect, with Mr. Croker, that Addison would have thought the particular project for improving the poem to be essentially bad. Pope had shown a predilection for heathen mythology, and his management of it had been clumsy and lifeless. His scheme would have called up to Addison's mind the interposition of the gods and goddesses in Homer and Virgil. The conjunction of these obsolete figments, under new names, with the trivialities of modern society, would have seemed incongruous and pedantic,2 and the previous works of Pope would have compelled the conclusion that he had not the skill to deal with ethereal fiction. Addison could neither have divined from a conversational description how perfectly the agents would be adapted to their office, nor from Pope's existing poetry how delicious they would be rendered by the felicity of the execution. Unless there was the strongest presumption that the recommendation to leave the poem unaltered was made in good faith, we should not be warranted in believing the story, for no reliance could be placed on the unsupported testimony of Pope when he was safe from contradiction, and his object was to damage the reputation of a rival.

Pope is convicted on his own evidence. He admits that the incident "first opened his eyes to the character of Addison," and by

since it was then acknowledged that Cato was unfitted for the stage, and had owed its success to party passion; secondly, the desire of appearing to have adopted a manly tone towards Addison in the infancy of their acquaintance.

1 Macaulay's Essays, 1 vol. ed, p. 717.

2 In mock heroic poems," said Addison, Spectator, No. 523, "the use of the heathen mythology is not only excusable but graceful, because it is the design of such compositions to divert by adapting the fabulous machines of the ancients to low subjects, and at the same time by ridiculing such kinds of machinery in modern writers." Pope's projected machinery was not to be burlesque, and did not come under Addison's exception.

« ПредыдущаяПродолжить »