Изображения страниц
PDF
EPUB

CHAPTER I.

THE PERIODS OF ENGLISH.

1. Dead and Living Languages.-A language is said to be dead when it is no longer spoken. Such a language we know only in books. Thus, Latin is a dead language, because no nation anywhere now speaks it. A dead language can undergo no change; it remains, and must remain, as we find it written in books. But a living language is always changing, just like a tree or the human body. The human body has its periods or stages. There is the period of infancy, the period of boyhood, the period of manhood, and the period of old age. In the same way, a language has its periods.

2. No Sudden Changes-a Caution.—We divide the English language into periods, and then mark, with some approach to accuracy, certain distinct changes in the habits of our language, in the inflexions of its words, in the kind of words it preferred, or in the way it liked to put its words together. But we must be carefully on our guard against fancying that, at any given time or in any given year, the English people threw aside one set of habits as regards language, and adopted another set. It is not so, nor can it be so. The changes in language are as gentle, gradual, and imperceptible as the changes in the growth of a tree or in the skin of the human body. We renew our skin slowly and gradually; but we are never conscious of the process, nor can we say at any given time that we have got a completely new skin.

3. The Periods of English.-Bearing this caution in mind, we can go on to look at the chief periods in our English language. These are five in number; and they are as follows:

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

These periods merge very slowly, or are shaded off, so to speak, into each other in the most gradual way. If we take the English of 1250 and compare it with that of 900, we shall find a great difference; but if we compare it with the English of 1100 the difference is not so marked. The difference between the English of the nineteenth and the English of the fourteenth century is very great, but the difference between the English of the fourteenth and that of the thirteenth century is very small.

4. Ancient English or Anglo-Saxon, 450-1100.-This form of English differed from modern English in having a much larger number of inflexions. The noun had five cases, and there were several declensions, just as in Latin; adjectives were declined, and had three genders; some pronouns had a dual as well as a plural number; and the verb had a much larger number of inflexions than it has now. The vocabulary of the language contained very few foreign elements. The poetry of the language employed head-rhyme or alliteration, and not end-rhyme, as we do now. The works of the poet Caedmon and the great prosewriter King Alfred belong to this Anglo-Saxon period.

5. Early English, 1100-1250.-The coming of the Normans in 1066 made many changes in the land, many changes in the Church and in the State, and it also introduced many changes into the language. The inflexions of our speech began to drop off, because they were used less and less; and though we never adopted new inflexions from French or from any other language, new French words began to creep in. In some parts of the country English had ceased to be written in books; the language existed as a spoken language only; and hence accuracy in the use of words and the inflexions of words could not be

ensured. Two notable books-written, not printed, for there was no printing in this island till the year 1474-belong to this period. These are the Ormulum, by Orm or Ormin, and the Brut, by a monk called Layamon or Laweman. The latter tells the story of Brutus, who was believed to have been the son of Æneas of Troy; to have escaped after the downfall of that city; to have sailed through the Mediterranean, ever farther and farther to the west; to have landed in Britain, settled here, and given the country its name.

6. Middle English, 1250-1485.-Most of the inflexions of nouns and adjectives have in this period-between the middle of the thirteenth and the end of the fifteenth century-completely disappeared. The inflexions of verbs are also greatly reduced in number. The strong1 mode of inflexion has ceased to be employed for verbs that are new-comers, and the weak mode has been adopted in its place. During the earlier part of this period, even country-people tried to speak French, and in this and other modes many French words found their way into English. A writer of the thirteenth century, John de Trevisa, says that country-people "fondeth [that is, try] with great bysynes for to speke Freynsch for to be more y-told of." The country-people did not succeed very well, as the ordinary proverb shows: "Jack would be a gentleman if he could speak French." Boys at school were expected to turn their Latin into French, and in the courts of law French only was allowed to be spoken. But in 1362 Edward III. gave his assent to an Act of Parliament allowing English to be used instead of Norman-French. "The yer of oure Lord," says John de Trevisa, a thousond thre hondred foure score and fyve of the secunde Kyng Richard after the conquest, in al the gramer scoles of Engelond children leveth Freynsch, and construeth and turneth an Englysch." To the first half of this period belong a Metrical Chronicle, attributed to Robert of Gloucester; Langtoft's Metrical Chronicle, translated by Robert de Brunne; the Agenbite of Inwit, by Dan Michel of Northgate in Kent; and a few others. But to the second

[ocr errors]

1 See p. 43.

half belong the rich and varied productions of Geoffrey Chaucer, our first great poet and always one of our greatest writers; the alliterative poems of William Langley or Langlande; the more learned poems of John Gower; and the translation of the Bible and theological works of the reformer John Wyclif.

7. Tudor English, 1485-1603.-Before the end of the sixteenth century almost all our inflexions had disappeared. The great dramatist Ben Jonson (1574-1637) laments the loss of the plural ending en for verbs, because wenten and hopen were much more musical and more useful. in verse than went or hope; but its recovery was already past praying for. This period is remarkable for the introduction of an enormous number of Latin words, and this was due to the new interest taken in the literature of the Romans—an interest produced by what is called the Revival of Letters. But the most striking, as it is also the most important fact relating to this period, is the appearance of a group of dramatic writers, the greatest the world has ever Chief among these was William Shakespeare. Of pure poetry perhaps the greatest writer was Edmund Spenser. The greatest prose-writer was Richard Hooker, and the pithiest

seen.

Francis Bacon.

8. Modern English, 1603-1900.—The grammar of the language was fixed before this period, most of the accidence having entirely vanished. The vocabulary of the language, however, has gone on increasing, and is still increasing; for the English language, like the English people, is always ready to offer hospitality to all peaceful foreigners-words or human beingsthat will land and settle within her coasts. And the tendency at the present time is not only to give a hearty welcome to newcomers from other lands, but to call back old words and old phrases that had been allowed to drop out of existence. Tennyson has been one of the chief agents in this happy restoration.

CHAPTER II.

THE HISTORY OF THE VOCABULARY OF THE ENGLISH LANGUAGE.

[ocr errors]

1. The English Nation.-The English people have for many centuries been the greatest travellers in the world. It was an Englishman-Francis Drake-who first went round the globe; and the English have colonised more foreign lands in every part of the world than any other people that ever existed. The English in this way have been influenced by the world without. But they have also been subjected to manifold influences from within they have been exposed to greater political changes, and profounder though quieter political revolutions, than any other nation. In 1066 they were conquered by the Norman - French; and for several centuries they had French kings. Seeing and talking with many different peoples, they learned to adopt foreign words with ease, and to give them a home among the native-born words of the language. Trade is always a kindly and useful influence; and the trade of Great Britain has for many centuries been larger than that of any other nation. It has spread into every part of the world; it gives and receives from all tribes and nations, from every speech and tongue.

2. The English Element in English.-When the English came to this island in the fifth century, the number of words in the language they spoke was probably not over two thousand. Now, however, we possess a vocabulary of perhaps more than one hundred thousand words. And so eager and willing

« ПредыдущаяПродолжить »