Изображения страниц
PDF
EPUB

The SLOTH Drawn and Etched after Nature by George Edwards

October the

A. 1758..

CHAP. C.

PLA. 310.

The SLOTH

IS about the bigness of a large domeftic Cat. The fpecimen from which I drew it was a ftuffed skin, set up in the attitude represented by the figure. The fkin about the mouth was fo close and hardened, that I could not discover the teeth. The ears are little, roundish, and wholly covered by the long hair on its head: it hath no outward appearance of a tail. The right fore foot, or hand, is figured of its natural fize at the bottom of the plate.

The head is pretty round, as may be feen by the profile figure: it is covered with long hair on its top, fides, and hinder part, which hangs over the neck, as in the human fpecies. The face in front has fomewhat the appearance of a man's, and is covered with fhort hair, which tends outward all round, and, meeting the hair of the head in oppofite directions, forms a little rifing round the face, and appears like a mask. The skin was bare about the mouth, and of a reddish colour: it was alfo reddifh about the eyes. The feet are covered with a bare red fkin, and have each of them three very strong white nails or claws, pretty long, and moderately bent: the feet are fattish,

Le PARESSEUX.

CET animal eft à peu près de la groffeur d'un Chat domestique. Le fujet d'après lequel je l'ai definé, était une peau rembourée, pofée dans l'atitude, que la figure repréfente. La peau étoit fi dure, et fi contractée autour de la bouche, qu'il m'a été impoffible de découvrir les dents. Les oreilles font petites, rondelettes, et toutes couvertes des longs poils de la tête : il n'a point d'apparence extérieure de queue. Le pied droit de devant, ou la main, eft représentée de fa grandeur naturelle au bas de la planche.

La tête eft affez ronde, comme on peut le voir par la figure de profil: le fommet, les côtés, et le derrière de la tête, font couverts de longs poils, qui pendent fur le cou, comme à l'espèce humaine. Le vifage vú de front a quelqu' apparence de celui d'un homme, et eft couvert de poil court, qui tend en avant tout au tour, et rencontrant le poil de la tête en direction oppofée, forme une petite élevation autour du vifage, et paroît comme un mafque. La peau étoit nuë autour de la bouche, et d'une couleur rougeâtre: elle étoit de même autour des yeux. Les pieds font couverts d'une peau në rouge; chacun des pieds a trois griffes ou ongles blancs, très forts, affez longs, et mediccrément crochus: les pieds font affez plats, fans être divifés en orteils;

Ee

not divided into toes; but the nails arife immediately from the undivided feet: the arms, or fore legs, are longer than the hinder. Whether it had nipples on the breafts, like the Monkey, the thicknefs of the fur, and drynefs of the fkin, hindered me from discovering. It is covered all over with a thick coarse hair of a dark brown colour, which appeared fplit and broken like weather-beaten hemp, and feemed to have been long under the force of the fun, winds, and

rain.

This animal was brought from Honduras in America, and I believe is found all over thofe parts of South America, that are not many degrees diftant from the equinoctial line. It was the property of the late Lord Peter. The first author I can find at prefent, who has mentioned this animal, is Gefner, who has given a figure of it perfectly like a Bear with an human head *. The next is Clufius, who has given a better figure of it, which he calls Ignavust. Nieremberg has copied the figures both of Gefner and Clufius, and has added to them one of his own. Pifo has given the fkeleton of this animal, with a figure of it crawling like a Toad, and in the frontispiece of his book one climbing up a tree: he calls it Ai, five Ignavus, and makes a and makes a major and a minor fpecies. Dampier fays, "The Sloth feeds on the leaves of trees, ftripping one tree of its leaves "before it defcends; and is fo flow of "motion, that it is almoft ftarved before "it can climb another tree, though the "trees are near together." Don ¶ An

[ocr errors]
[blocks in formation]

mais les ongles fortent immédiatement des pieds non divifes: les bras, ou les pattes de devant font plus longues que celles de derriére. L'épaiffeur du poil, et la féchereffe de la peau, m'ont empêché de découvrir s'il a des tettes à la poitrine ou non, comme en a le Singe. Il est tout couvert de poil épais et rude, d'un brun rouffâtre, qui paroisoit fendu et caffé, comme du chauvre exposé au mauvais temps; on auroit dit qu'il auroit été longtemps en butte aux ardeurs du foleil, au vent, et à la pluie.

Cet animal eft venu de Honduras en Amerique, et il fe trouve, à ce que je crois, dans tous ces quartiers de l'Amerique Meridionale, qui font peu éloignés de la ligne equinoxiale. Celui-ci appartenoit à feu Mylord Peter. Le premier auteur, que je puiffe trouver à préfent, qui ait parlé de cet animal eft Gefner, qui en a donné une figure parfaitement femblable à un Ours, avec une tête bumaine*. Le fecond eft Clufius, qui en a donné une meilleure figure, et qui l'appelle Ignavust. Nieremberg a copié les figures de Gefner et de Clufius, et y en a ajoute une de fa façon ‡. Pifon a donné le fquélette de cet animal, avec une figure, qui le repréfente rampant comme une Crapaut, et une autre au frontispice de fon livre, qui le fait voir grimpant fur un arbre: il l'appelle Ai, five Ignavus, et en fait deux espèces, l'une qu'il defigne par minor, et l'autre par major §. Dampier || dit, que "le Paref

[ocr errors]

feux fe nourrit de feuilles d'arbres, dépouil"lant un arbre de fes feuilles, avant que "d'eu defcendre; et qu'il eft fi lent dans fes "mouvements, qu'il eft prefque mort de faim, avant qu'il puifle montrer à un autre

[blocks in formation]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

tonio de Ulloa fays, that, in the country about Portobello, "there is an animal, "(I suppose our Sloth) called Perico "Ligero, or Nimble Peter; an ironical name given it on account of its extreme fluggishness and floth. He is fo lumpish, as not to ftand in need of either chain or hutch; for he never ftirs till compelled by hunger, and fhews no manner of apprehenfion either of men or "wild beafts. His food is generally wild "fruits; and, when he can find none on "the ground, he looks out for a tree well "loaded, which with much pain he "climbs; and, in order to fave himself "the trouble of a second afcent, plucks "off all the fruit, and throws it on the ground; and, to avoid the pain of de"fcending the tree, forms himself into a ball, and drops from the branches. "At the foot of this tree he continues till "all the fruit is confumed, never stirring "till hunger forces him to feek for more.' Klein, in his Hift. of Quadrupeds, has given the last original figure of it, except this of mine, which differs from all the foregoing figures, and I believe will be found more correct than most of them. All the figures I have yet feen extend the hair on the feet quite to the nails; which is contrary to its nature.

[ocr errors]
[ocr errors]

"arbre, quoique les arbres foient près les "uns des autres." Don Antonio de Ulloa dit*, que dans les pays aux environs de Portobello, il y a une animal (je fuppofe que ceft notre Pareffeux) qu'on appelle Perico Ligero, ou Pierre l'Alerte, nom ironique, qu'on lui donne à caufe de fon extréme len"teur et de fa pareffe. Il est fi pefant, qu'il n'a befoin ni de chaine ni de bute car il ne fe remuë jamais de fa place, à "moins qu'il n'y foit forcé par la faim,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

;

;

ne failant paroître aucune apprehenfion "des hommes ni des bêtes fauvages. Il fe "nourrit en général de fruits non cultivés " et quand il n'en peut trouver à terre, il "cherche un arbre, qui en foit bien chargé, " où il grimpe avec peine; et pour s'éparg"ner l'embarras d'y monter une feconde fois, il arrache tous les fruits et les jette "à terre; et, pour s'éviter la peine de defcendre de l'arbre, il fe met en peloton, et fe laiffe tomber des branches. Il demeure au pied de cet arbre jufqu'à ce que "tout le fruit foit confumé, et il ne quitte ja"mais l'endroit, jufqu'à ce que a faim l'oblige " à en aller chercher d'autre." Klein, dans. fon Hiftoire des Quadrupedes, en a donné la derniére figure originale, excepté celle-ci, qui eft différente de toutes les figures précédentes, et qu'on trouvera, à ce que je crois, plus correcte que la plus part de celles-là. Toutes les figures, que j'ai vuës jufques-ici, alongent le poil des pieds jufque fur les. ongles; ce qui eft contraire à la nature de· cet animal.

* Voyage de l'Amerique Merid. tom. I. p. 103. Lond.. 1758.

FINI S.

« ПредыдущаяПродолжить »