Изображения страниц
PDF
EPUB
[blocks in formation]

I will extol the Prince; the dispenser of the golden banqueting horns; the shield of the host, of perfect endowment; the harasser of the foe, of measureless penetration, the active potent chief of the armed people of the land, vigorous and steel-clad.

Britain shall submit to thee, thou supporter of poets; may thy prosperity be of equal duration with thy country and thy fame! Thy dread has proceeded to the extremities of the world; thou hast the power of Arthur, and the talent of Medrod; Madawg, courteous and valiant, the splendid son of Maredudd, in the turmoil of leaders, in the tumult of gashing, there is none more practised than thou art. No more wouldst thou hoard up gold than thou wouldst the blossom of the mountain weed. Not free is the course of the eagle a foot length from his abode, for fear of thy troops in the progress of their ranging. Not more easy is it for the enemy to achieve thy punishment than it is to find a beach where there is no sand; there is no competitor, there is no equal to this generous one, from the gates of Christendom as far as the world extends. There is not living, nor will he come, nor be appointed. Such will not be mentioned nor heard of, nor will poetic eulogy bear him forth, until Cynan arrives, of

VOL. I.

9

bright and gentle qualities, and the great Cadwaladr, the bulwark of each tribe.'

LLYMA ENGLYNION A GANT CYNDELW FAWR I FADOG FAB MAREDUD.

1 66

Ym maes Bryn Actun canhun neu rifais
Am rhudlafn ar fy nghlun

Ar untrai trychan catcun

Ys elont ncf ar nun

Ym maes Didlystun oed duhun ein glyw
Nid oed glod gwarafun

Pob llary ar llyfnfarch diffun

Pob llew a llafn ar glun

Ym maes y croessau croessassam deon

Marchogion meirch gwinau

Hawlwyr hwylynt am breidiau

Haelon cledyfau rhudion clau

Ym maes tref galw lys torf emys ein glyw

A glywir yn hyspys

Twrf marchogion meirch gochwys

Mal turf torredwynt am brys

Ym macs Mathrafal mathredig tyweirch
Gan draed meirch mawrydig

Ar dadl cynnadl cedfudig

Arwyd iawn wladlwyd wledig

Nis gwyr namyn duw a dewinion byd

A diwyd Derwydon

O curdorf eurdorchogion

Ein rif yn riweirth afon

Llawer gorwyd blawr yn llanfawr llogawd

Llemenyc yn ionawr

A llawer gror gwrd yngaur

Gan Llywelyn lles kerdawr

Llawer gwr a march ym maessing hedyw

Hedychdir digyfing

A llawer gwr gwrd yn ing

Gan hael o hil gadelling

Cynan and Cadwaladr are two legendary personages, who, according to the predictions of Merlin and other bards, are to appear amongst the Welsh."-Literary Remains of the Rev. Thomas Price (Carnuanawc.)

Yn Ystrad Langwm ystyriais ein glyw
Ystyrient a genais

Torf Fadawg fynawg fur trais

Torf Llywelyn rywelais

Rhan Llywelyn llyw aere
Or rug hyd ym mudug wre
Llawer Marchog march dyre
Lliaws gwas ar hyd glasfre

Ban in dyfnnwyd i gynwyd gadfor
Ein cyngor cynnigiwyd

Cedwyr balch bwlch eu hysgwyd
Hyd y pasg in gwascarwyd

Nid adawo duw dyn yn fyw bellach
Deu byllawg er deryw

Marw Madawg mawr ym eilyw
Llad Llywelyn llwyr dilyw

Hawdamor waclest edwy
Ar llys gan ystlys Dyfrdwy
A lle teg tebyg i draeth
A wnaeth fy hiraeth fwyfwy

Hawd ammaur i Gwm Brwynawg
Ar tai ar terfynau enwawg
A lle ni llyssir cynnrann
Ar llan od uch llys Fadawg

Er pan yw marw Madawg Wynn
Nid llawen llawer unbenn
Gwae yw y byd hyd i gwun
A braint diffaeth y weithion

Canys bu marw tarw trydar
Ac nyd byw fy llyw llawhir
O thyrr calonn rag galar
Y fau a fyd dau hanner

Pei byw llary lleissiawn

Ni luestai wyned ym mherfed Edeyrniawn

Heb wyr llad gan llyw camawn

Llith berion lluydion llawn

Ym mywyd Madawg ni feidiai undyn

Dwyn terfyn tra hyfryd

Nid medwl medu hefyd

Namyn o Duw dim o'r byd.

TRI ENGLYN

A gant Cyndelw fawr i Fadawg fab Maredud.

Madawg ai ceidw can urdas.
Bryn diormail diormes
Bre uchel braint ardangos
Lle trydar Llech ysgar llys
Yssid yth llys liaws dyn
A chedyrn a chyrn amgen
A gwawd gwedi gwirawd gwin
Ac aur llathr yn llaw deon

Deon unged yd ungoel
Ys berth yd borthir y'ngwyl

A glew ynial ynniail

Y glyw ym myw Madawg hael.—Diwedd.

ENGLYNYON

A gant Cyndelw y Deulu Madawg mab Maredut.
varw Madawg. Am glybod eu Godwyryf.
Godwryt a glywaf am glawr maelenyt
Mur eluit eiluann1 gawr

Teulu Madawc mad anawr2

Mal teulu bann Benlli Gawr

Godwrf a glywaf am glawr yeithyon hir

Hyd yr y wir ar Saesson

Teulu Madawc mur dragons

Mal twryf tormennoet Kynon

Godwryf a glywaf godor drein waewawr

Gwae wyr lloegyr1 yn deit kein

Teulu Madawc mur prydein

Yn llwythawc yn llithyaw brein
Godwryf a glywaf am glawr llafur rei

Ryvelglod disegur

Teulu Madawc mawrglodmur

Mal gawr toryf teulu Arthur

Godwryf a glywaf am glawr vagu glyw

Glew Vadawc bieufw

Trinva cyva kynytu

Trydyt tri diweir deulu

Tyll eu hysgwydaur tervysc vawr va on.

Pan fu

[blocks in formation]

MARWNAD MADAWG AB MAREDUD.

Gwalchmai ab Meilur ai cant.

[blocks in formation]

Rwysg heb warth

Rwyd o'i barth ymborthed

Rydost fy mhenyd

Rydrwm fy nhristyd

Rym ergyd oed goded

Rag galar garw afar efrifed

Ryfei farw cyn Madawg mad aned

Cynawon cadud

Cadr feib Maredud

Cad gyhud gynnired

Cyn arfod yn oes fod fy nghed

Mor gresin frenhin gwyn gogoned
Gruffud gredf uwel

A grym hy hywel

A hywyd oloed

A hwyaf arnaf ernywed

Ar deurud Fadawg fod tudwed
Tudwed to yd edrith fyth fyd cymry

A chymri a chymrwyn
A chymradw a hirgadw hirgwyn
A hirgur o dolur ei dwyn.

Ac i duw o'i dawn
Yd archaf i arch iawn
Awdl frwyth lawn
Frwyth gymmwyn

« ПредыдущаяПродолжить »