The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex, Том 2John Murray, 1871 - Всего страниц: 491 |
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
acquired adult female adult male anal fin appear Argus pheasant Audubon Australia beak beard beauty Birds of India Blyth body breed breeding-season Brehm bright colours British British Birds Callionymus lyra charm common common pheasant courtship crest deer developed differences in colour distinct domestic doubt Edition fact feathers fighting fishes genus Gould Günther habits hair head Hist horns ibid Ibis India inheritance instance Jerdon less likewise lower animals Malay Archipelago male birds mammals manner modified moult natural selection nests observed occurs ocelli offspring ornaments pair peacock plumage plumes Polyplectron possess Post 8vo probable Proc progenitors Quadrumana quadrupeds races racters remarks resemble sake of protection savages season SECONDARY SEXUAL CHARACTERS sexes sexual selection shew shewn species spots stripes tail tail-feathers teeth tints tion transmission transmitted tribe tusks upper variations various vocal organs whilst the females wild turkey wing-feathers wings women young Zoolog
Популярные отрывки
Стр. 349 - But if a woman have long hair, it is a glory to her, for her hair is given her for a covering.
Стр. 357 - We thus learn that man is descended from a hairy quadruped, furnished with a tail and pointed ears, probably arboreal in its habits, and an inhabitant of the Old World.
Стр. 354 - ... on the same plan with that of other mammals — the occasional reappearance of various structures, for instance of several distinct muscles, which man does not normally possess, but which are common to the Quadrumana — and a crowd of analogous facts — all point in the plainest manner to the conclusion that man is the co-descendant with other mammals of a common progenitor.
Стр. 370 - He is impelled by nearly the same motives as the lower animals when left to their own free choice, though he is in so far superior to them that he highly values mental charms and virtues. On the other hand he is strongly attracted by mere wealth or rank. Yet he might by selection do something not only for the bodily constitution and...
Стр. 330 - We may indeed conclude from what we know of the jealousy of all male quadrupeds, armed, as many of them are, with special weapons for battling with their rivals, that promiscuous intercourse in a state of nature is extremely improbable.
Стр. 354 - The great principle of evolution stands up clear and firm, when these groups of facts are considered in connection with others, such as the mutual affinities of the members of the same group, their geographical distribution in past and present times, and their geological succession. It is incredible that all these facts should speak falsely.
Стр. 295 - The chief distinction in the intellectual powers of the two sexes is shown by man's attaining to a higher eminence, in whatever he takes up, than can woman - whether requiring deep thought, reason, or imagination, or merely the use of the senses and hands.
Стр. 363 - The idea of a universal and beneficent Creator of the universe does not seem to arise in the mind of man, until he has been elevated by long-continued culture.
Стр. 371 - Man, like every other animal, has no doubt advanced to his present high condition through a struggle for existence, consequent on his rapid multiplication, and if he is to advance still higher it is to be feared that he must remain subject to a severe struggle ; otherwise he would sink into indolence, and the more gifted men would not be more successful in the battle of life than the less gifted.
Стр. 366 - The sexual struggle is of two kinds; in the one it is between individuals of the same sex, generally the males, in order to drive away or kill their rivals, the females remaining passive; whilst in the other, the struggle is likewise between the individuals of the same sex, in order to excite or charm those of the opposite sex, generally the females, which no longer remain passive, but select the more agreeable partners.