A compendious introduction to the study of the Bible, an analysis of 'An introduction to the critical study and knowledge of the holy Scriptures'. |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 50
Стр.
... Translations of the Bible , and of the Liturgy of the Church of England ; and a Scriptural Exposition of the Thirty - nine Articles of Religion . By GEORGE TOMLINE , D. D. , F. R.S. , Lord Bishop of Lincoln . Designed principally for ...
... Translations of the Bible , and of the Liturgy of the Church of England ; and a Scriptural Exposition of the Thirty - nine Articles of Religion . By GEORGE TOMLINE , D. D. , F. R.S. , Lord Bishop of Lincoln . Designed principally for ...
Стр. 18
... TRANSLATION of ENOCH May be traced in the Grecian fables of the translation of their heroes and demi - gods , particularly of Hesperus and Astræa ; and in the translation of Dhruva among the Hindoos ; of Buddha among the Ceylonese , and ...
... TRANSLATION of ENOCH May be traced in the Grecian fables of the translation of their heroes and demi - gods , particularly of Hesperus and Astræa ; and in the translation of Dhruva among the Hindoos ; of Buddha among the Ceylonese , and ...
Стр. 93
... Translations then extant , and from the whole to produce a new recension or revisal . Twenty - eight years were ... translation of the Psalms being afterwards subjoined , the entire work has by some been termed the Enneapla . It is ...
... Translations then extant , and from the whole to produce a new recension or revisal . Twenty - eight years were ... translation of the Psalms being afterwards subjoined , the entire work has by some been termed the Enneapla . It is ...
Стр. 95
... Translations which have been incidentally men- tioned . 1. The Version of AQUILA , a native of Sinope , in Pon- tus , was executed about the year 160. He was of Jewish descent , and had apostatised from the Christian faith to Judaism ...
... Translations which have been incidentally men- tioned . 1. The Version of AQUILA , a native of Sinope , in Pon- tus , was executed about the year 160. He was of Jewish descent , and had apostatised from the Christian faith to Judaism ...
Стр. 96
... Translation of Je- rusalem is known to have existed from its having been discovered in a manuscript lectionarium or book contain- ing ecclesiastical lessons from the New Testament , writ- ten in the eleventh century , and preserved in ...
... Translation of Je- rusalem is known to have existed from its having been discovered in a manuscript lectionarium or book contain- ing ecclesiastical lessons from the New Testament , writ- ten in the eleventh century , and preserved in ...
Содержание
1 | |
4 | |
9 | |
22 | |
28 | |
58 | |
80 | |
90 | |
114 | |
126 | |
133 | |
143 | |
150 | |
158 | |
164 | |
174 | |
193 | |
195 | |
203 | |
210 | |
218 | |
231 | |
246 | |
258 | |
273 | |
350 | |
358 | |
367 | |
374 | |
383 | |
390 | |
401 | |
407 | |
415 | |
424 | |
442 | |
457 | |
460 | |
508 | |
535 | |
546 | |
548 | |
Часто встречающиеся слова и выражения
Acts analogy of faith antient apostles authority Bible called captivity CHAPTER Christian Chron church contains critical death Deut divine doctrines edition Egypt Epistle evidence Exod Ezek faith frequently Gentiles Gospel Greek heathen Hebrew Holy instance interpretation Israel Israelites Jehovah Jerusalem Jesus Christ Jewish Jews John Josephus Josh Judæa Judah kingdom of Israel kingdom of Judah Kings language Levit literal Lord Luke manuscripts Matt meaning mentioned Messiah Metonymy miracles moral Moses nature Numb Old Testament parable parallel particular passages Paul Pentateuch persons precepts predictions priests prophecies prophets Psal Psalms religion Roman sacred writings sacrifice Saint Paul Scriptures SECTION sense Septuagint Solomon Spirit Syriac temple termed testimony thing tion translation tribes various verse viii vols whole words worship writers written xvii xviii xxii xxiv xxvii
Популярные отрывки
Стр. 519 - He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses : of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the Blood of the Covenant, wherewith He was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace ? For we know Him that hath said, Vengeance belongeth unto Me, I will recompense, saith the Lord.
Стр. 518 - I will put my law in their inward parts, And write it in their hearts; And will be their God, And they shall be my people. And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: For they shall all know me, From the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: For I will forgive their iniquity, And I will remember their sin no more.
Стр. 128 - And he that saw it bare record, and his record is true; and he knoweth that he saith true, that ye might believe. For these things were done, that the Scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
Стр. 518 - Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah : Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt ; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD.
Стр. 517 - He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God.
Стр. 519 - I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put My words in His mouth ; and He shall speak unto them all that I shall command Him. And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto My words which He, shall speak in My name, I will require it of him.
Стр. 262 - And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and the keepers before the door kept the prison.
Стр. 513 - Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham ; And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Стр. 517 - Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him. But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: but one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
Стр. 517 - All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, saying, 8 He trusted on the Lord that he would deliver him: Let him deliver him, seeing he delighted in him.