Das neue Testament ... eigentlich aus dem Griechischen Grund-Text gedollmetschet und in das Teutsche übersetzt durch Weyland Johann Jacob Junckherrott1732 - 50 Seiten |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
abhin amen ich rede angekündet arth auff aushin auß begierlich besonder beydes beyhin bezeuget brüdere CAPUT chen Christi dabeyhin dafürhin dahinzu damithin deffelben dende denenselben denselben dererselben deß Gottes deſſelben dieſe dieweilen drüber dung durchhin einhin erde euerer ewigkeit felben fern fich fichtbahrlich find findt fleisch föhne fürhin fürsteher geführet gegenhin gehöret geist gemacht genade gend gendt genhin gerechtigkeit geredet geredetwerdung geruffen geurtheilet geworffen glauben glaubhaffte gleichwie groffe habende habt hauß heiligen Herr herumher himmel hinein hinsauf insbesonder irgend Jesus Juden kame knechte leibeigene kommen dahin königreich derer himmelen lernjüngere lich looß machen macht menschen mithin mögen mögte muß rechtarthig redende redet ruffen sagende sagte sehung seyd seye seyende kommen seyn sohn tage todter überhin umbhin unserer unterhin urtheilen urtheilete vatter verlohren viele volck ward wardt weeg weesenheit weib weiß wercke wercklich werdenden gewöhnt werdet werdung wirdt wiſſen wohl wors zusammenhin zuvoraushin