frequently personified in Scripture*; and both are addressed in that animated apostrophe, "O Death, "where is thy sting! O Grave (άδη), where is thy victory †!" The gates of death, which are opened by these keys, are frequently mentioned in Scripture ‡ ; and the gates of Hell (πυλαι άδε) by our Saviour. And the same metaphorical expression is used by heathen authors ||. The keys of these gates are in the ✓ possession of the Captain of our Salvation, who, by suffering death, triumphed over Death ; under his banner, "Death is swallowed up in victory." This conquest is represented as complete in 1 Cor. xv. and in the sequel of this book**. By this, Christ has obtained for his faithful followers a safe passage through the gates of Death, and through the terrors of Hell, to that kingdom of glory which he has prepared for them. Under no consideration can our Redeemer be felt of greater importance to us, than as possessing the keys of Death, and of our future state of everlasting existence. Ver. 19. Write, &c.] The Apostle is commanded to write for the information of the Church; and the subject matter which he is to write is here divided (as indeed it naturally divides) into two parts; 1st, the scene then before him, with the address to the seven Churches, revealing to them their then internal and real state; 2dly, the events which were to happen to the Church in future. This same division occurs again in ch. iv. 1, where, the first part being dispatched, the Prophet is invited to behold "the things which are "about to happen after these." Both are revealed by the spirit of prophecy, which was equally necessary to discover the real internal state of the Church then existing, as the events which were to happen to it in future. We may instance in the Church of Sardis, which enjoyed the reputation of a living Church, a Church flourishing in faith, doctrine, and practice; but she is discovered, by the spirit of prophecy, to be "dead†." * Is. v. 14. Hab. ii. 5. ‡ Job xxxviii. 17. Ps. ix. 13. | Hom. Iliad. ix. 312. † 1 Cor. xv. 55. § Matt. xvi. 18. Heb. ii. 14. ** Ch. xxi. 4. discover Ver. 20. The mystery.] Μυςηριον, in the scriptural language, generally signifies hidden and recondite. knowledge; such as is accessible only by the peculiar favour and revelation of God. In prophetic language, as in this passage, and in ch. xvii. 7, it is used to signify the meaning concealed under figurative resem-X blances. So the stars are angels, and the lamp-bearers churches: for the explanation of which, as relating to the lamp-bearers, see the note, ver. 12, and as relating to the stars, ver. 16; in which latter note will be seen some of the reasons why the bishops or presidents of : * Ch. iii. 1, + Some commentators have supposed three divisions, as arising from these words of Jesus Christ; namely, & ειδες, to express the things which John had already seen ; & εισι, the things which he was seeing, the present state of the Churches ; & μελλει γενέσθαι, the things to come. But it will appear that John had already seen nothing but the beginning of let of a vision, which was then disclosing the & εισι, the present state of the the is! Churches. The vision is one and the same; the Son of Man, clothed, du eterne! with the same symbols, delivers the whole of it. And the word ειδες, ε being used in an indefinite tense, may be understood as having relation to the whole scenery of vision which was then passing, and about to pass, before the Apostle; and thus it may be fitly translated, " that "which thou seest," and, with the ὁ βλεπεις of the eleventh verse (which has also an indefinite signification), understood to comprehend the two subsequent divisions, It is to be observed also, that the word ειδες is applied in the next verse to the appearance of the Son of Man, with the symbols of the stars, &c. which John was at that present instant beholding; and that in the verse next following (ch. ii. 1.) Jesus is described continuing to hold the stars, by the present participle, κρατων, 11 Cor. ji. 7. xiii, 2. xv. 51. Eph. iii. 3. v. 32, the the primitive Church were called angels or messengers; and why, consistently with the usage of the symbolic language in Scripture, they are represented under the emblem of stars. In Malachi ii. 7, the Priest of the Lord is styled Angel or Messenger of the Lord, And it appears from the accounts of the ancient Jewish synagogue (the forms of which were followed in the first Christian Churches), that the ruler of the synagogue, or at least the chief minister, was styled Sheliach Zibbor, The Angel of the Congregation *; and what the Sheliach Zibbor did in the synagogue, that the Bishop appears to have done in the primitive Christian Churcht. The term angel, or messenger, instead of bishop, seems to have been in use principally, if not exclusively, in the eastern Churches. * Buxtorf, Synag. Jud. Vitringa de Syn. Vet. Prideaux, Con, part, i. book vi, † Introd. to N. T. by Beausobre and L'Enfant. 2 χρυσῶν. Οἶδα τὰ 2 I know thy works, and 2 sticks; I know thy ἔρια σε, κὶ τὸν κό thy labour, and thy πον σε, κὶ τὴν ὑπο μονήν σε, κὶ ὅτι ὁ patience, and that thou works, and thy labour, how thou canst not δύνη βασάσαι κα men. And thou hast bear them which are 3 ψευδεῖς· Καὶ ὑπο thou hast patience, 3 them liars: And hast κατὰ σὲ, ὅτι τὴν ἀγάπην σε τὴν πρώ5 την ἀφῆκας. Μνημόνευε ὖν, πόθεν πέπλωκας, κὶ μεταγόησον, κὶ τὰ ωρῶ fallen, and repent, and 5 first love. Remember, do the former works; therefore, from whence 6 μὴ μετανοήσης. ̓Αλλὰ τῦτο ἔχεις, ὅτι μισεῖς τὰ ἔρια τῶν Νικολαϊτῶν, ἃ κα works of the Nico- 6 pent. But this thou laitans, which I also 7 γὼ μισῶ. Ὁ ἔχων 7 hate. He that hath ἐς, ἀκυσάτω τί τὸ πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις· Τῷ νι κῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τῶ ξύλο τῆς ζωῆς, ὅ ἐσιν ἐν τῷ παραδείσῷ τῷ Θεῦ με. hast, that thou hatest the deeds of the Nicoan ear, let him hear laitanes, which I also what the Spirit saith 7 hate. He that hath unto the Churches. To an ear, let him hear him that overcometh, what the Spirit saith to him will I grant to unto the Churches, eat of the tree of life, To him that overwhich is in the Paracometh, will I give to dise of my God. eat of the tree of life, which is in the midst of the Paradise of God. Ver. 1. Unto the angel of the Church.] The address of our Lord is not unto the angels, or presidents of the churches, on their own behalf, but on account of of the churches over which they preside. This will appear in many instances, but particularly in that of the Church of Thyatira*, where ὑμιν δε λεγω, (I say to you, not to thee) plainly shews it. Some of the commentators, overlooking this, have understood the words of Christ as addressed to the Presidents on their own individual account. They are addressed to the seven Churches in particular, and through them to the universal church in all times and in all places; such is the figurative import of the number sevent. Some commentators have proceeded farther. They have imagined that under the description of the seven churches, seven successive periods of the church are prophetically delineated. But this does not agree with the division made by the Divine Giver of this Revelation, whereby he points out the second and third chapters as containing & εισι, "the things which " now are," and the remaining chapters as unfolding ἃ μέλλει γενέσθαι μελα ταυία, "the things which are about "to be after these." And without entering into farther particulars, it must appear, that no description of any of the seven Churches is sufficiently dark, to ☑ express the corrupt state of religion in the middle ages as described in history; or as prophetically delineated in the subsequent parts of this revelation: Nor can we here find any representation of that triumphant state of the church, which, from the concluding Y chapters of this book, and from other prophecies, we have reason to respect. Another yet more fanciful exposition has been added to this; under the Greek name of each of the seven churches, the successive * Ch. ii. 24. + See note, chap. i. 4. Ch. i. 19. which compare with ch. iv. 1. and see the note on the former passage cha |