Изображения страниц
PDF
EPUB

And sorrowing Sculpture, while the ruthless

flame

Involv'd each trophy of her sister's fame,
Fled to sepulchral cells her own to save,
And lurk'd a patient inmate of the grave. 340
Meanwhile beneath the frown of angry heaven,
Unworthy every boon its smile had given,
Involv'd in error's cloud, and scorn'd of light,
The guilty empire sunk. Then horrid Night,
And Dullness drear their murky vigils kept, 345
In savage gloom the impious Ages slept,
Till Genius, starting from his rugged bed,
Full late awoke, the ceaseless tear to shed
For perish'd art; for those celestial hues,
Which Zeuxis, aided by the Attick Muse, 350

250

Fornicibus, sortem et reliquam confidere cryptis ;
Marmoribusque diu Sculptura jacere sepultis.
Imperium interea, scelerum gravitate fatiscens,
Horrida nox totum invasit, donoque superni
Luminis indignum, errorum caligine mersit,
Impiaque ignaris damnavit sæcla tenebris.
Unde coloratum Graiis huc usque magistris
Nil superest tantorum hominum, quod mente modoq.
Nostrates juvet artifices, doceatque laborem ;

255

'Gave to the wond'ring eye: She bade his

name,

With thine, Apelles, gild the lists of fame;
With thine to colouring's brightest glories soar,
The gods applaud him, and the world adore.
Alas! how lost those magick mixtures all! 355
No hues of this now animate the wall;
How then shall modern art those hues apply,
How give design its finish'd dignity?
Return fair COLOURING! all thy lures prepare,
Each safe deception, every honest snare,
Which brings new lovers to thy sister's train,
Skilful at once to charm, and to retain ;

360

• Nec qui Chromaticês nobis, hoc tempore, partes
Restituat, quales Zeuxis tractaverat olim,
Hujus quando magâ velut arte æquavit Apellem
Pictorum archigraphum, meruitque coloribus altam
Nominis æterni famam, toto orbe sonantem.
Hæc quidem ut in tabulis fallax, sed grata venustas,
Et complementum graphidos, mirabile visu,
Pulchra vocabatur, sed subdola, lena sororis :
Non tamen hoc lenocinium, fucusque, dolusque

260

I COLOURING the third Part of Painting.

S CHROMATICES tertia Pars Picturæ.

Come faithful Siren! chaste seducer! say,

What laws controul thee, and what powers obey. Know first, that light displays and shade

destroys

Refulgent Nature's variegated dyes.

Thus bodies near the light distinctly shine With rays direct, and as it fades decline.

365

Thus to the eye oppos'd with stronger light They meet its orb, for distance dims the sight. Learn hence to paint the parts that meet

the view

In spherick forms, of bright and equal hue;

371

265

Dedecori fuit unquam; illi sed semper honori,
Laudibus et meretis; hanc ergo nosse juvabit.
Lux varium, vivumque dabit, nullum umbra, co-

lorem.

Quo magis adversum est corpus, lucique propin

quum.

Clarius est lumen; nam debilitatur eundo.

Quo magis est corpus directum, oculisque propin

quum,

Conspicitur melius; nam visus hebescit eundo.

u

Ergo in corporibus, quæ visa adversa, rotundis,

270

XXXI. The conduct of u XXXI. Tonorum Lu

the Tints of Light and Sha- minum et Umbrarum ratio.

While, from the light receding or the eye,
The sinking outlines take a fainter dye.
Lost and confus'd progressively they fade,
Not fall precipitate from light to shade.
This Nature dictates, and this taste pursues,
Studious in gradual gloom her lights to lose;
The various whole with soft'ning tints to fill,
As if one single head employ'd her skill.
Thus if bold fancy plan some proud design,
Where many various groups divide or join,

375

380

(Tho' sure from more than three confusion

springs,)

385

One globe of light and shade o'er all she flings;
Yet skill'd the separate masses to dispose,
Where'er, in front, the fuller radiance glows,
Behind, a calm reposing gloom she spreads,
Relieving shades with light, and light with
shades.

Integra sunt, extrema abscedant perdita signis
Confusis, non præcipiti labentur in umbram

Clara gradu, nec adumbrata in clara alta repentè 275
Prorumpant; sed erit sensim hinc atque inde meatus
Lucis et umbrarum; capitisque unius ad instar,
Totum opus, ex multis quanquam sit partibus, unus
Luminis umbrarumque globus tantummodo fiet,

Sive duas, vel tres ad summum, ubi grandius esset 280 pegma

[ocr errors]

Divisum

in partes

statione remotas.

390

And as the centre of some convex glass,
Draws to a point the congregated mass
Of dazzling rays, that, more than nature bright,
Reflect each image in an orb of light,
While from that point the scatter'd beams retire,
Sink to the verge, and there in shade expire;
So strongly near, so softly distant throw
On all thy rounded groups the circling glow.

395

As is the Sculptor's, such the Painter's aim, Their labour different, but their end the same; What from the marble the rude chissel breaks, The softer pencil from the canvass takes:

400

Sintque ita discreti inter se, ratione colorum, Luminis, umbrarumque, antrorsum ut corpora clara Obscura umbrarum requies spectanda relinquat;

Claroque exiliant umbrata atque aspera campo.

285

Ac veluti in speculis convexis, eminet ante

Asperior reipsâ vigor, et vis aucta colorum

Partibus adversis; magis et fuga rupta retrorsum
Illorum est, (ut visa minùs vergentibus oris,)
Corporibus dabimus formas hoc more rotundas.

290

Mente modoque igitur plastes, et pictor, eodem

Dispositum tractabit opus; quæ sculptor in orbem
Atterit, hæc rupto procul abscedente colore
Assequitur pictor, fugientiaque illa retrorsum

« ПредыдущаяПродолжить »