Изображения страниц
PDF
EPUB

CRITICAL NOTICES.

xvii

"If it were known how much real information a person may gain from this Manual,' and how much more he may appear to possess by making himself acquainted with it, there would be very few persons without it. To those who have not had the advantage of a classical education, and others who are entering on its rudiments, it cannot be too strongly recommended. Ingenuity in the plan, good taste in the execution, and utility in its objects, are the characteristics of this cheap and clever little work." The Literary Chronicle, No. 105.

"The idea is excellent, the plan useful, the execution good, and the information necessary. Every reader not deeply imbued with classical learning must have felt the want of that which this publication is calculated to supply." The London Literary Gazette.

"The Author of this useful and unassuming little work justly observes, that 'To form correct ideas of things, it is necessary to have a correct knowledge of words by which things are designated; and this is best obtained by an acquaintance with etymology.'

"So many of our most expressive words are derived from the Greek, that without some knowledge of that language, or at least of the compounds adopted from it, we lose all the beauties and ingenuity of our terms of art or science; which, for want of the interesting associations which a knowledge of their origin would create, appear to us a mere jumble of letters unmeaningly put together, and of arbitrary sounds.

"This work will at once amuse and instruct; and, though stated to have been originally compiled for the use of a Young Lady, it will be found worthy of the attention of Young Men also, who may be agreeably tempted by it to pursue their etymological studies, in works of more abstruse research," New Monthly Magazine.

"This will be found, by those who are unacquainted with the Greek, a very useful appendix to the English

Dictionary. To English readers who wish to obtain a correct knowledge of their own language, especially of the nomenclature of science, it will be highly acceptable." Eclectic Review.

"The learner will acquire a benefit by the possession of this neat, cheap, and intelligent little publication; for the Author has not only given the Greek word in the English character, but he has analyzed it, tracing it to the root, and, together with a brief explanation of the meaning, he has occasionally added some amusing illustrations, calculated to render the study agreeable to young persons." Christian's Pocket Magazine.

[ocr errors]

Though etymological studies do not come exactly within the line of our Review, there is something so ingenious and useful in the plan of these works before us that we cannot refuse to add our approbation to the many testimonials they have received from the Literary Journals. To those who have enjoyed a classical education, these may be considered as useful memoranda; to others, and particularly Ladies, they will convey a great deal of useful knowledge; and some mere English readers will be surprised to find how much their native language is indebted to Greek and Latin." Evan. Mag.

[ocr errors]

"We rejoice to see that the Author has executed the present work [the Etymological Dictionary of Words from the Latin] with diligence, fidelity, and ability, and thus produced one of those small but eminently useful works from which the rising generation derive such incalculable advantages. From the brief examples we have given, our readers cannot fail to perceive the excellency of the plan on which this little book is constructed, and to appreciate how very useful it is calculated to be." Literary Gazette.

This remark has relation to the Student's Manual, and Sequel, conjointly.

TO THE READER.

IN order to understand the plan of the following Work, it is requisite the Reader should observe it is divided into TWO PARTS.

In the First Part, a list of Latin words is given, to which is subjoined all the English words that are derived from them. "Thus one leads to the knowledge of many, as a cluster of leaves or flowers is acquired by only seizing the stem on which they stand."

The object of the Second Part is to present an alphabetical list of English words, derived from the Latin, with their etymology and definition; and to point out the value of the Prepositions which enter into combination with other words*; in order to do this with more

[ocr errors]

Prepositions, the most subtle part of speech, require deep attention in a simple state, much more do they require it when compounded. In this last capacity, they modify the term to which they are prefixed, with all the variety of power belonging to each of them when apart." Hill on Latin Synonymes.

"He who wishes to obtain easily a proper knowledge of any language ought to familiarize himself with the preposition or prepositive particles prefixed to the primitive words; and with the different terminations of which the primitive words are susceptible." Booth.

"If the signification of the prepositions be carefully

effect, it was thought advisable to contrast the words so compounded with such as are synonymous. "The ambiguities, occasioned by the unskilful application of synonymous terms, are more numerous than those who attend not to such subjects can easily suppose." Hill on Latin Synonymes.

For aid in the compilation, acknowledgment is principally due to the etymological Works of M. COURT DE GEBELIN, of N. SALMON, Mr. W. TAYLOR, Dr. JONES, and Mr. BooтH; likewise to the Dictionaries of Synonymous Terms, by Dr. TRUSLER, Mrs. Piozzi, and Mr. CRABB.

studied by the learner, he will be qualified to understand, with accuracy, the meaning of a numerous class of words, in which they form a material part." Lindley Murray.

INTRODUCTION.

IT has been thought advisable, 1st, to draw the Reader's attention to the Particles (Prepositions) derived from the Saxon, and which enter into the composition of our most familiar words; and, 2dly, to give a synopsis of the Latin Prepositions.

FIRST. Of the particles derived from the Saxon there are many which are never employed out of composition, and which have, therefore, been termed inseparable prepositions.

[ocr errors]

A, signifies on or in, as a-foot, a-shore, a-bed; that is, on foot, on shore, in bed. Sometimes it converts a verb into an adjective, as a-sleep, a-wake, a-thirst. After, denotes posteriority of time, as after-noon, aftertimes.

Be, is said to signify about, as be-sprinkle, be-stir; that is, stir about. Be, also, seems to signify for or before, as be-speak; that is, speak for, or speak before*. En or em, is often confounded with the Latin in, and French en. En is the usual termination of a Saxon

* The real office of be is probably to communicate, or deeply involve in, an action, thing, or quality, as, bedaub, be-wilder, be-wail, be-love, (seldom used but in the participle be-loved). Be, in be-head, seems a privative. The prepositions a and en appear to have the same import, in verbal composition, as be; portion, ap-portion; tune, at-tune; certain, as-certain ; camp, en-camp; battle, em-buttle,

« ПредыдущаяПродолжить »