Essays in CriticismTicknor and Fields, 1866 - Всего страниц: 506 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 100
Стр. xvii
... TRANSLATING HOMER : THREE LECTURES ON TRANSLATING HOMER : LAST WORDS A FRENCH ETON • 237 • 253 • 284 368 425 " Our antagonist is our helper . This amicable conflict.
... TRANSLATING HOMER : THREE LECTURES ON TRANSLATING HOMER : LAST WORDS A FRENCH ETON • 237 • 253 • 284 368 425 " Our antagonist is our helper . This amicable conflict.
Стр. 122
... translations of Shakespeare's plays , Os- sian , the Vicar of Wakefield , Scott's Old Mortality and Redgauntlet , and the Promessi Sposi of Manzoni . Above all , she has her own mind ; her meditations in the lonely fields , on the oak ...
... translations of Shakespeare's plays , Os- sian , the Vicar of Wakefield , Scott's Old Mortality and Redgauntlet , and the Promessi Sposi of Manzoni . Above all , she has her own mind ; her meditations in the lonely fields , on the oak ...
Стр. 222
... grace ' is a sort of talisman , all the bane- ful spell of which can be broken by translating it . The trick of personifying words is a fatal source of mischief in theology . " Once more : - " The Jansenists tell men to 222 JOUBERT .
... grace ' is a sort of talisman , all the bane- ful spell of which can be broken by translating it . The trick of personifying words is a fatal source of mischief in theology . " Once more : - " The Jansenists tell men to 222 JOUBERT .
Стр. 238
... translator has not done his task well . Of the character of his version there can , I am afraid , be no doubt ; one such passage as the following is decisive : — " I confess that , while with them ( the theologians ) 1 have never been ...
... translator has not done his task well . Of the character of his version there can , I am afraid , be no doubt ; one such passage as the following is decisive : — " I confess that , while with them ( the theologians ) 1 have never been ...
Стр. 239
... translator's force , the expe- rienced reader has a sort of instinct that he may as well close the book at once , with a smile or a sigh , according as he happens to be a follower of the weeping or of the laughing philosopher . If , in ...
... translator's force , the expe- rienced reader has a sort of instinct that he may as well close the book at once , with a smile or a sigh , according as he happens to be a follower of the weeping or of the laughing philosopher . If , in ...
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
accent admirable antiquated beautiful better blank verse Blue and gold Chapman character charm Chênaie Christian criticism diction Edition England English hexameter Eton Eugénie de Guérin expression feel France French genius German give Goethe Gorgo grand style Greek Guérin Heine hexameter human ideas Iliad Illustrated imagine intellectual Jansenists Joubert La Chênaie language literary literature live Lord lyceum manner Marcus Aurelius matter Maurice Maurice de Guérin means ment metre middle class mind modern moral movement nature never Newman noble passage perfect perfectly perhaps Philistine plain Poems poet poetical poetry Pope Portrait practical Praxinoe prose Protestantism quaint religion religious rendering Homer rhythm Sainte-Beuve schools secondary instruction seems sense Shakespeare Sophocles Sorèze soul Spinoza spirit state-action thee things thou thought tion Toulouse translating Homer translator of Homer true truth words writes
Популярные отрывки
Стр. 299 - The life which others pay, let us bestow, And give to fame, what we to nature owe " — is excellent, and is just suited to Pope's heroic couplet; but neither the antithesis itself, nor the couplet which conveys it, is suited to the feeling or to the movement of the Homeric
Стр. 75 - voice .... heard In spring-time from the cuckoo-bird, Breaking the silence of the seas Among the farthest Hebrides "; it is Keats, with his " moving waters at their priestlike task Of cold ablution round Earth's human shores "; it is Chateaubriand, with his " cime indeterminee des forets "; it is Senancour, with his mountain birch-tree: "Cette ecorce blanche, lisse et crevassee ; cette tige agreste; ces
Стр. 414 - in company. For instance, let us take the opening of the narrative in Wordsworth's Michael: " Upon the forest-side in Grasmere Vale There dwelt a shepherd, Michael was his name; An old man, stout of heart, and strong of limb. His bodily frame had been from youth to age Of an unusual strength;
Стр. 5 - epochs^ in literature are so rare; this is why there is so much that is unsatisfactory in the productions of many men of real genius; because for the creation of a master-work of literature two powers must concur, (the power of the man and the power of the
Стр. 14 - to it; the general opinions and feelings will draw that way. Every fear, every hope, will forward it; and then they who persist in opposing this mighty current in human affairs will appear rather to resist the decrees of Providence itself,
Стр. 379 - words, every one may be excellent in some other place. Take eld, for instance: when Shakespeare, reproaching man with the dependence in which his youth is passed, says: " all thy blessed youth Becomes as aged, and doth beg the alms Of palsied eld," . . . it seems to me that eld comes in excellently there, in a passage of curious meditation ; but when Mr. Newman renders
Стр. 22 - in the more delicate spiritual perceptions, is shown by the natural growth amongst us of such hideous names, — Higginbottom, Stiggins, Bugg ! In Ionia and Attica they were luckier in this respect than " the best race in the world"; by the Ilissus there was no Wragg, poor thing! And "our unrivalled happiness,
Стр. 17 - have said, simply to know the .best that is known and | - • ' thought in the world, and, by in its turn making this known, to create a current of true and fresh ideas. Its business is to do this with inflexible honesty, with due ability; but its business is to do no more, and to leave alone all questions of practical consequences and
Стр. xviii - Our antagonist is our helper. This amicable conflict with difficulty obliges us to an intimate acquaintance with our object, and compels us to consider it in all its relations. It will not suffer us to be superficial."—BURKE.
Стр. 352 - s here in double trust: First, as I am his kinsman and his subject, Strong both against the deed" ; — or in this: