Изображения страниц
PDF
EPUB

(27) On Indulgence. The same. (28) Mr. Elliot saved the life of an old Neapolitan in the manner attributed to Lord Nelvil.

(29) This name must not be confused with that of Corilla, an Italian improvisatrice. The Grecian Corinna was famed for lyric poetry. Pindar himself received lessons from her.

The

(30) An old tradition supports the imaginative prejudice which persuaded Corinne that the diamond could forewarn its wearer of the giver's treachery. Frequent allusions are made to this legend by Spanish poets, in their peculiar manner. In one of Calderon's tragedies, Ferdinand, Prince of Portugal, prefers death in chains before the crime of surrendering to a Moorish king the Christian city which his brother, King Edward, offers for his ransom. Moor, enraged at this refusal, subjects the noble youth to the basest ignominy. Ferdinand, in reproof, reminds him that mercy and generosity are the truest characteristics of supreme power. He cites all that is royal in the universe, -the lion, the dolphin, the eagle amid animals; and seeks even among plants and stones for traits of natural goodness, which have been attributed to those who lord it over the rest. Thus, he says, the diamond, which resists the blow of steel, resolves itself to dust, that it may inform its master if treason threatens him. It is impossible to know whether this mode of considering all nature as connected with the destiny and sentiments of man is mathematically correct; but it is ever pleasing to imagination; and poetry, especially that of Spain, has owed it many great beauties. Calderon is only known to me by the German translation of Wilhelm Schlegel; but this author, one of his own country's finest poets, has the art of transporting into his native language, with the rarest perfection, the poetic graces of Spanish, English, and Italian-giving a lively idea of the original, be it what it may.

(31) M. Dubreuil, a very skilful French physician, fell ill of a fatal distemper. His popularity filled the sick room with visitants. Calling to his intimate friend, M. Pėmėja, as eminent a man as himself, he said, "Send away all these people; you know my fever is contagious; no one but yourself ought to be with me now." Happy the friend who ever heard such words! Péméja died fifteen days | after his heart's brother. (32) Among the comic Italian authors who have scribed their country's manners, must be reckoned the Che-| valier Rossi, a Roman, who singularly unites observation with satire.

(33) Talma, having passed some years in London, blended the charms of each country's tragic acting with admirable talent.

(34) After the death of Dante, the Florentines, ashamed of having permitted him to perish far from his home, sent a deputation to the pope for his remains, interred at Ravenna. The pope refused; rightly deeming that the land which had sheltered him in exile must have become his country, and deserved not to be thus robbed of the glory that shone around his tomb.

(35) Alfieri said, that it was in the church of Santa Croce he first felt a love for fame. The epitaph he composed for himself and the Countess d'Albani is most simply and affectingly expressive of long and perfect friendship. (36) It was announced at Bologna that a solar eclipse would take place one day at two. The people flocked to see it; and, impatient at its delay, called on it to begin, as if it were an actor, who kept them waiting. At last it commenced; but as the cloudy weather prevented its producing any great effect, they set up the most violent hissings, angry that the spectacle fell so far short of their expectations.

THE END.

[blocks in formation]
[graphic][subsumed][subsumed]

Dr. Blimber's Young Gentlemen as they appeared when enjoying themselves

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed][merged small]
[blocks in formation]
« ПредыдущаяПродолжить »