Well, my advice to you is, Face the crea tures, Or spot them sideways with your weather eye, Just to keep tab on their expansive features; It isn't pleasant when you're stepping high To catch a giraffe smiling on the sly. If nature made you graceful, don't get gay Back-to before the hippopotamus; If meek and godly, find some place to play Besides right where three mad hyenas fuss: You may hear language that we won't discuss. 130 If you're a sweet thing in a flower-bed hat, Or her best fellow with your tie tucked in, Don't squander love's bright springtime girding at An old chimpanzee with an Irish chin: There may be hidden meaning in his grin. (1901) SEA FEVER * JOHN MASEFIELD I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky, And all I ask is a tall ship and a star to steer her by; And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking, And a gray mist on the sea's face, and a gray dawn breaking. I must go down to the seas again, for the call of the running tide Is a wild call and a clear call that may not be denied; And all I ask is a windy day with the white clouds flying, And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying. KEW IN LILAC-TIME ALFRED NOYES [One of the lyrics supposed to be heard by the poet in the music of a street-piano in London; from a long poem called "The Barrel-Organ."] Go down to Kew in lilac-time, in lilac time, in lilac-time; Go down to Kew in lilac-time (it isn't far from London!) And you shall wander hand in hand with love in summer's wonderland; Go down to Kew in lilac-time (it isn't far from London!). The cherry-trees are seas of bloom and soft perfume and sweet perfume, The cherry-trees are seas of bloom (and oh, so near to London!), And there, they say, when dawn is high and all the world's a blaze of sky, The cuckoo, though he's very shy, will sing a song for London. The Dorian nightingale is rare and yet they say you'll hear him there At Kew, at Kew in lilac-time (and oh, so near to London!), 10 The linnet and the throstle, too, and after dark the long halloo And golden-eyed tu-whit, tu-whoo of owls that ogle London. For Noah hardly knew a bird of any kind that isn't heard At Kew, at Kew in lilac-time (and oh, so near to London!). And when the rose begins to pout and all the chestnut spires are out You'll hear the rest without a doubt, all chorusing for London : When the censers of the roses o'er the forest-aisles are shaken, Is it but the wind that cometh o'er the far green hill? For they say 'tis but the sunset winds that wander through the heather, Rustle all the meadow-grass and bend the dewy fern; They say 'tis but the winds that bow the reeds in prayer together, And fill the shaken pools with fire along the shadowy burn, In the beauty of the twilight, in the Garden that He loveth, ΙΟ They have veiled His lovely vesture with the darkness of a name! Thro' His Garden, thro' His Garden it is but the wind that moveth, No more; but O, the miracle, the miracle is the same! In the cool of the evening, when the sky is an old story Slowly dying, but remembered, ay, and loved with passion still, Hush! . . the fringes of His garment, in the fading golden glory, Softly rustling as He cometh o'er the far green hill. (1907) SOMETIMES* THOMAS S. JONES, JR. And yet he smiles so wistfully I wonder if he hopes to see (1907) TO A GREEK BOOTBLACK† In a dusk and scant retreat, In the passer's careless view: * Reprinted from "The Rose-Jar," published by Thomas Bird Mosher, by special permission of the author. Reprinted by special permission from the author and The Atlantic Monthly. SATURDAY NIGHT* JAMES OPPENHEIM The lights of Saturday night beat golden, golden over the pillared street; The leather of shoes in the brilliant casement sheds a lustre over the heart; This drab washwoman dazed and breathless, ray-chiseled in the golden stream, Here the unlearned and the unmoneyed laugh in the lights of Lover's Lane! O Dream-World lights that lift through the ether millions of miles to the Milky Way! To-night earth rolls through a golden weather that lights the Pleiades where they play! Yet-God? Does he lead these sons and daughters? Yea, do they feel with a passion that stills, God on the face of the moving waters, God in the quiet of the hills? Yet-what if the million-mantled mountains, and what if the million-moving sea 20 Who taught me to strike, and to fall, dear fighter, And gathered me up in his boyhood arms; Taught me the rifle, and with me went riding, Suppled my limbs to the horseman's war; Where is he now, for whom my heart's biding, Biding, biding-but he rides far! O love that passes the love of woman! Who that hath felt it shall ever forget, When the breath of life with a throb turns human, And a lad's heart is to a lad's heart set? Ever, forever, lover and rover 21 They shall cling, nor each from other shall part Till the reign of the stars in the heavens Where the ghost of winter fled Swift I followed with the snow, Like a silver arrow sped From a bow. I have trailed the summer south Like a flash of burnished gold, When she fled the hungry mouth Of the cold. (1910) THE UNCONQUERED AIR* (1906) 30 40 Others endure Man's rule: he therefore deems I shall endure it-I, the unconquered Air! Imagines this triumphant strength may bear His paltry sway! yea, ignorantly dreams, Because proud Rhea1 now his vassal seems, And Neptune2 him obeys in billowy lair, That he a more sublime assault may dare, Where blown by tempest wild the vulture screams! Presumptuous, he mounts: I toss his bones Back from the height supernal he has braved: ΙΟ Ay, as his vessel nears my perilous zones, I Rhea. A goddess of earth. Reprinted by special permission from the author. |