But eager to follow, In passing it glanced upon That under the Crosses Would break into blossom; And so to the land's Last limit I came And can no longer, Who taught me in childhood, Of boundless Ocean, And all but in Heaven WHAT be those crown'd forms high over the sacred fountain? Bards, that the mighty Muses have raised to the heights of the mountain, And over the flight of the Ages! O Goddesses, help me up thither! Lightning may shrivel the laurel of Cæsar, but mine would not wither. Steep is the mountain, but you, you will help me to overcome it, And stand with my head in the zenith, and roll my voice from the summit, Sounding for ever and ever thro' Earth and her listening nations, And mixt with the great Sphere-music of stars and of constellations. II. What be those two shapes high over the sacred fountain, Taller than all the Muses, and huger than all the mountain? On those two known peaks they stand ever spreading and heightening; Poet, that evergreen laurel is blasted by more than lightning! Look, in their deep double shadow the crown'd ones all disappearing! Sing like a bird and be happy, nor hope for a deathless hearing! "Sounding for ever and ever?" pass on! the sight confusesThese are Astronomy and Geology, terrible Muses! III. If the lips were touch'd with fire from off a pure Pierian altar, Tho' their music here be mortal need the singer greatly care? Other songs for other worlds! the fire within him would not falter; Let the golden Iliad vanish, Homer here is Homer there. FAR-FAR-AWAY. (FOR MUSIC.) WHAT sight so lured him thro' the fields he knew What sound was dearest in his native dells? Far-far-away. What vague world-whisper, mystic pain or joy, Thro' those three words would haunt him when a boy, A whisper from his dawn of life? a breath Far, far, how far? from o'er the gates of Birth, Far-far-away? What charm in words, a charm no words could give? Far-far-away? BEAUTIFUL CITY. BEAUTIFUL city, the centre and crater of European confusion, O you with your passionate shriek for the rights of an equal humanity, How often your Re-volution has proven but E-volution THE ROSES ON THE TERRACE. ROSE, on this terrace fifty years ago, When I was in my June, you in your May, Blooms in the Past, but close to me to-day TO ONE WHO RAN DOWN THE ENGLISH. You make our faults too gross, and thence maintain May seem the black ox of the distant plain. THE SNOWDROP. MANY, many welcomes Coming in the cold time, THE THROSTLE. "SUMMER is coming, summer is coming. Light again, leaf again, life again, love again," Sing the new year in under the blue. Last year you sang it as gladly. "New, new, new, new!" Is it then so new That you should carol so madly? "Love again, song again, nest again, young again," Never a prophet so crazy! And hardly a daisy as yet, little friend, 66 See, there is hardly a daisy. Here again, here, here, here, happy year!" O warble unchidden, unbidden! Summer is coming, is coming, my dear, And all the winters are hidden. THE OAK. LIVE thy Life, Young and old, Like yon oak, Summer-rich Then; and then Autumn-changed, Gold again. |