Изображения страниц
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

e

But one look more will make that martyr me." 1

In this dilemma he sends Placidius, "a great officer," to St Catharine; the great officer quotes and praises the gods of Epicurus; forthwith the lady propounds the doctrine of final causes, which upsets that of atoms. Maximin comes himself, and says:

"Since you neglect to answer my desires,

Know, princess, you shall burn in other fires." 2

Thereupon she beards and defies him, calls him a slave, and walks off. Touched by these delicate manners, he wishes to marry her lawfully, and to repudiate his wife. Still, to omit no expedient, he employs a magician, who utters invocations (on the stage), summons the infernal spirits, and brings up a troop of Spirits; these dance and sing voluptuous songs about the bed of St. Catharine. Her guardian-angel comes and drives them away. As a last resource, Maximin has a wheel brought on the stage, on which to expose St. Catharine and her mother. Whilst the

executioners are going to strip the saint, a modest angel descends in the nick of time, and breaks the wheel; after which the ladies are carried off, and their throats are cut behind the wings. Add to these

Tyrannic Love, iii. 2. 1.

Did. 3. 1. This Maximin has a turn for jokes. Porphyrius, to he offers his daughter in marriage, says that "the distance was st;" whereupon Maximin replies: "Yet heaven and earth, which emote appear, are by the air, which flows betwixt them, near" 1).

16

THE CLASSIC AGE.

HAP.

BOOK IIL

reco

Con

ok at

nd ast

tirred

Le

is st

rst

PPY,

P

pretty inventions a twofold intrigue, the love
Maximin's daughter, Valeria, for Porphyrius, captain
the Prætorian bands, and that of Porphyrius fo
Berenice, Maximin's wife; then a sudden catastroph
three deaths, and the triumph of the good people, wh
get married and interchange polite phrases. Such i
this tragedy, which is called French-like; and most of the
others are like it. In Secret Love, in Marriage à la Mode
in Aureng-Zebe, in the Indian Emperor, and especially
in the Conquest of Granada, everything is extravagant
People cut one another to pieces, take towns, stab each
other, shout lustily. These dramas have just the
truth and naturalness of the libretto of an opèra
Incantations abound; a spirit appears in the Indian
Emperor, and declares that the Indian gods" are driven
to exile from their native lands." Ballets are also
there; Vasquez and Pizarro, seated in "a pleasan
grotto," watch like conquerors the dances of the India
girls, who gambol voluptuously about them. Scene
worthy of Lulli1 are not
not wanting; Almeria, lik
Armide, comes to slay Cortez in his sleep, and sudden
falls in love with him. Yet the libretti of the ope

[ocr errors]

eed

prm

ba

heir ear

ma

ve

esc

bit

de

have no incongruities; they avoid all which mar

Ost

shock the imagination or the eyes; they are writt
for men of taste, who shun ugliness and heaviness
any sort.
Would you believe it? In the Ind
Emperor, Montezuma is tortured on the stage, and
cap all, a priest tries to convert him in the meanwhi

1 Lulli (1633-1687), a renowned Italian composer.

of his chief works. -TR.

Armide is

* Christian Priest. But we by martyrdom our faith avow.
Montezuma. You do no more than. I for ours do now.

To prove religion true,

If either wit or sufferings would suffice,

recognise in this frightful pedantry the handsome valiers of the time, logicians and hangmen, who fed a controversy, and for the sake of amusement went to pok at the tortures of the Puritans. I recognise behind hese heaps of improbabilities and adventures the puerile nd worn-out courtiers, who, sodden with wine, were ast seeing incongruities, and whose nerves were only irred by startling surprises and barbarous events.

Let us go still further. Dryden would set up on is stage the beauties of French tragedy, and in the rst place its nobility of sentiment. Is it enough to py, as he does, phrases of chivalry? He would eed a whole world, for a whole world is necessary to rm noble souls. Virtue, in the French tragic poets, based on reason, religion, education, philosophy. heir characters have that uprightness of mind, that earness of logic, that lofty judgment, which plant in man settled maxims and self-government. We perive in their company the doctrines of Bossuet and escartes; with them, reflection aids conscience; the bits of society add tact and finesse. The avoidance violent actions and physical horrors, the meed and der of the fable, the art of disguising or shunning arse or low persons, the continuous perfection of the bst measured and noble style, everything contributes

All faiths afford the constant and the wise,
And yet even they, by education sway'd,

In age defend what infancy obeyed.

Christian Priest. Since age by erring childhood is misled,

Refer yourself to our unerring head.

Montezuma. Man, and not err! what reason can you give?
Christian Priest. Renounce that carnal reason, and believe. . . .
Pizarro. Increase their pains, the cords are yet too slack.
-The Indian Emperor, v. 2.
с

VOL. III.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

in opera ? Indi

re driver:

are als

pleasar 5 Ind.ares Sceler a, le Addenly

1 Tyrone Lom ± 5.1 Whn bring Macmin sys shoving back this art on viich I st, 12 mun; and sumber all t Goda 1 im..*

* Aurong-Zebe, v. 4. 1. Dryden thought he was initaching Racky when six lines farther on he makes Neural sy:

“I am not changed, I love my husband still;
Bat love him as he was, when youthful grave

And the first down began to shade his face

That image does my virgin-dames renew,
And all your father shines more bright in you.”

oper
mizhy
Titter
ess c
dia
ad to

Racine's Phedre (2 5) thinks her husband Theseus dead, and says

her stepson Hippolytus;

“Oui, prince, je languis, je brüle pour Thésée :
Je l'aime . .

Mais fidèle, mais fier, et même un peu farouche,
Charmant, jeune, traînant tous les cœurs après sei,
Tel qu'on dépeint nos dieux, ou tel que je vous voi.

hile.

is oc

Dlusion vanishes at once; instead of being in a room

with noble characters, we and a drunken savage. others are little better.

offered, says insolently:

meet with a mad prostitute When we lift the masks the Almeria, to whom a crown is

"I take this garland, not as given by you,

But as my merit, and my beauty's due."1

Indamora, to whom an old courtier makes love, settles him with the boastfulness of an upstart and the coarseness of a kitchen-maid:

"Were I no queen, did you my beauty weigh,

My youth in bloom, your age in its decay."2

None of these heroines know how to conduct themselves; they look on impertinence as dignity, sensuality as tenderness; they have the recklessness of the courtesan, the jealousies of the grisette, the pettiness of a chapman's wife, the billingsgate of a fishwoman. The heroes are the most unpleasant of swashbucklers. Leonidas, first recognised as hereditary prince, then suddenly forsaken, consoles himself with this modest reflection:

'Tis true I am alone.

So was the godhead, ere he made the world,
And better served himself than served by nature.

I have scene enough within

To exercise my virtue." 3

Shall I speak of that great trumpet-blower Almanzor,

Il avait votre port, vos yeux, votre langage;
Cette noble pudeur colorait son visage."

According to a note in Sir Walter Scott's edition of Dryden's works,
Langbaine traces this speech also to Seneca's Hippolytus.—TR.

The Indian Emperor, i. 2.

2 Aureng-Zebe, v. 2, 1. 3 Marriage à la Mode, iv. 3. 1.

« ПредыдущаяПродолжить »