The mast is cracking, quivering is the sail, Now she is driven forward and now back, Now she must stoop, now rise upon the main. The ship is but a plaything of the waves That swallow her, then spew her forth again. Sighs, prayers are heard, for great the peril is, To save the people from a certain death. The children weep, the women wail in fear, In terror of the mad, destructive wind. But in the steerage down below two men The water roars, the billows foam, the winds Coolly they gaze into the eyes of Death; They care not for the tempest's dangerous might; It seems as if the spectre Death himself Had reared the two, in terror and dark night. "Who are you, tell me, miserable men, That you can hide all sign of pain and dreadThat even at the awful gates of death 66 You have no sighs to breathe, no tears to shed? Say, did graves give you birth, and do you leave No parents and no wife behind to weepNo child who will lament when you are lost In these abysses, terrible and deep? 66 Do you "Have you no country and no fatherland, No friendly house, no home to which to go, That you have such contempt for life, and wait For the dark grave without a sign of woe? No one in heaven have you on whom to call From trouble's depths, no God on whom to cry? Have you no nation, say, have you no faith? Ye wretched ones, what is your destiny?' Yawns the abyss, and loud the billows roar; "The graveyard dark was not our mother, nay, Nor was the grave our cradle-bed of old; 'Twas a good angel that gave birth to us, A mother dear, with heart of tenderness. 66 A mother fondled us, a loving breast Nurtured us, warm as any breast could be; A happy father also every day Gazed in our eyes and kissed us tenderly. "We had a home, but it has been destroyed; Our holy things were burned by murderous bands; Our best and dearest slain-dead bones are they; 66 Those left were driven forth with fettered hands. Known is our country-oh! 'tis recognized With ease, alas! by ceaseless, bloody news Of baitings, beatings, burnings, riots wild, 66 Death and destruction dealt to wretched Jews. 'Jews, hapless Jews are we, without a friend, Ask us no more, no more! Leave us in peace. "To Russia, whence we fled; to Russia back, What good is life or this dark world to us? Something you have to weep for; you have cause To murmur and fear death; you have a home To which to go; you left America Of your free choice, not forced by fate to roam. "We are forlorn and lonely like a rock; "Let the wind storm, and let it howl with rage; Let the deep seethe and boil and roar around! We Jews are lost, however it may be; The sea alone can quench our burning wound." MORRIS ROSENFELD Translation from the Yiddish by Alice Stone Blackwell 116 HYMN TO THE DEITY In the dim twilight of the leafy woods, O'er the wild desert's sandy solitude, Where the sirocco breathes its withering flame, And the lone traveller treads with wearied frame, Thou bringest his heart to Thee, Giver of Good; There the oasis springs, leafy and green, Like a sweet fairy isle, in slumber seen, Gladdening his heart when every hope was past, And every death-fraught moment seemed his last. Thou holdest the mighty thunder in Thy hand, As all inanimate creation bears; Let that instruct us in our daily prayers, And teach us how to raise our thoughts to Thee; In forest, desert, ocean, everywhere, Turn Thou the heart to Thee, O God! in prayer. REBECCA HYNEMAN 117 BE IT SO God supreme, to Thee I pray; What Thy wisdom may dictate |