Изображения страниц
PDF
EPUB

The countries there with their populations, the millions en-masse are curiously here,

The swarming market-places, the temples with idols ranged along the sides or at the end, bonze, brahmin, and llama,

Mandarin, farmer, merchant, mechanic, and fisherman,

The singing-girl and the dancing-girl, the ecstatic persons, the secluded emperors,

Confucius himself, the great poets and heroes, the warriors, the castes, all,

Trooping up, crowding from all directions, from the Altay moun

tains,

From Thibet, from the four winding and far-flowing rivers of

China,

From the southern peninsulas and the demi-continental islands, from Malaysia,

These and whatever belongs to them palpable show forth to me, and are seiz'd by me,

And I am seiz'd by them, and friendlily held by them,

Till as here them all I chant, Libertad! for themselves and for

you.

For I too raising my voice join the ranks of this pageant,

I am the chanter, I chant aloud over the pageant,

I chant the world on my Western sea,

I chant copious the islands beyond, thick as stars in the sky,

I chant the new empire grander than any before, as in a vision it comes to me,

I chant America the mistress, I chant a greater supremacy,

I chant projected a thousand blooming cities yet in time on those groups of sea-islands,

My sail-ships and steam-ships threading the archipelagoes,
My stars and stripes fluttering in the wind,

Commerce opening, the sleep of ages having done its work, races reborn, refresh'd,

Lives, works resumed - the object I know not - but the old, the Asiatic renew'd as it must be,

Commencing from this day surrounded by the world.

And you Libertad of the world!

3

You shall sit in the middle well-pois'd thousands and thousands of years,

As to-day from one side the nobles of Asia come to you,

As to-morrow from the other side the queen of England sends her

eldest son to you.

[ocr errors]

The sign is reversing, the orb is enclosed,
The ring is circled, the journey is done,

The box-lid is but perceptibly open'd, nevertheless the perfume pours copiously out of the whole box.

Young Libertad! with the venerable Asia, the all-mother,

Be considerate with her now and ever hot Libertad, for you are all. Bend your proud neck to the long-off mother now sending messages over the archipelagoes to you,

Bend your proud neck low for once, young Libertad.

Were the children straying westward so long? so wide the tramping? Were the precedent dim ages debouching westward from Paradise so long?

Were the centuries steadily footing it that way, all the while unknown, for you, for reasons?

They are justified, they are accomplish'd, they shall now be turn'd the other way also, to travel toward you thence,

They shall now also march obediently eastward for your sake Libertad.

SEA-DRIFT.

OUT OF THE CRADLE ENDLESSLY ROCKING.

UT of the cradle endlessly rocking,

OUT of throat,

Out of the mocking-bird's throat, the musical shuttle,

Out of the Ninth-month midnight,

Over the sterile sands and the fields beyond, where the child leaving his bed wander'd alone, bareheaded, barefoot,

Down from the shower'd halo,

Up from the mystic play of shadows twining and twisting as if they were alive,

Out from the patches of briers and blackberries,

From the memories of the bird that chanted to me,

From your memories sad brother, from the fitful risings and fall

ings I heard,

From under that yellow half-moon late-risen and swollen as if with

tears,

From those beginning notes of yearning and love there in the mist, From the thousand responses of my heart never to cease,

From the myriad thence-arous'd words,

From the word stronger and more delicious than any,

From such as now they start the scene revisiting,

As a flock, twittering, rising, or overhead passing,
Borne hither, ere all eludes me, hurriedly,

A man, yet by these tears a little boy again,

Throwing myself on the sand, confronting the waves,

I, chanter of pains and joys, uniter of here and hereafter,
Taking all hints to use them, but swiftly leaping beyond them,
A reminiscence sing.

Once Paumanok,

When the lilac-scent was in the air and Fifth-month grass was growing,

Up this seashore in some briers,

Two feather'd guests from Alabama, two together,

And their nest, and four light-green eggs spotted with brown,

And every day the he-bird to and fro near at hand,

And every day the she-bird crouch'd on her nest, silent, with

bright eyes,

And every day I, a curious boy, never too close, never disturbing

them,

Cautiously peering, absorbing, translating.

Shine! shine! shine!

Pour down your warmth, great sun!

While we bask, we two together.

Two together!

Winds blow south, or winds blow north,

Day come white, or night come black,

Home, or rivers and mountains from home,

Singing all time, minding no time,

While we two keep together.

Till of a sudden,

May-be kill'd, unknown to her mate,

One forenoon the she-bird crouch'd not on the nest,

Nor return'd that afternoon, nor the next,

Nor ever appear'd again.

And thenceforward all summer in the sound of the sea,
And at night under the full of the moon in calmer weather,

Over the hoarse surging of the sea,

Or flitting from brier to brier by day,

I saw, I heard at intervals the remaining one, the he-bird,
The solitary guest from Alabama.

Blow! blow! blow!

Blow up sea-winds along Paumanok's shore;
I wait and I wait till you blow my mate to me.

Yes, when the stars glisten'd,

All night long on the prong of a moss-scallop'd stake,
Down almost amid the slapping waves,

Sat the lone singer wonderful causing tears.

He call'd on his mate,

He pour'd forth the meanings which I of all men know.

Yes my brother I know,

The rest might not, but I have treasur'd every note,

For more than once dimly down to the beach gliding,

Silent, avoiding the moonbeams, blending myself with the shadows, Recalling now the obscure shapes, the echoes, the sounds and sights after their sorts,

The white arms out in the breakers tirelessly tossing,

I, with bare feet, a child, the wind wafting my hair,

Listen'd long and long.

Listen'd to keep, to sing, now translating the notes,
Following you my brother.

Soothe! soothe! soothe !

Close on its wave soothes the wave behind,

And again another behind embracing and lapping, every one close,

But my love soothes not me, not me.

Low hangs the moon, it rose late,

It is lagging-O I think it is heavy with love, with love.

O madly the sea pushes upon the land,

With love, with love.

O night! do I not see my love fluttering out among the breakers? What is that little black thing I see there in the white?

Loud! loud! loud!

Loud I call to you, my love!

High and clear I shoot my voice over the waves,
Surely you must know who is here, is here,
You must know who I am, my love.

Low-hanging moon!

What is that dusky spot in your brown yellow?
O it is the shape, the shape of my mate!

O moon do not keep her from me any longer.

Land! land! O land!

Whichever way I turn, O I think you could give me my mate back again if you only would,

For I am almost sure I see her dimly whichever way I look.

O rising stars!

Perhaps the one I want so much will rise, will rise with some of you.

O throat! O trembling throat!

Sound clearer through the atmosphere!

Pierce the woods, the earth,

Somewhere listening to catch you must be the one I want.

Shake out carols!

Solitary here, the night's carols!

Carols of lonesome love! death's carols!

Carols under that lagging, yellow, waning moon!

O under that moon where she droops almost down into the sea! O reckless despairing carols.

But soft! sink low!

Soft! let me just murmur,

And do you wait a moment you husky-nois'd sea,

For somewhere I believe I heard my mate responding to me,

So faint, I must be still, be still to listen,

But not altogether still, for then she might not come immediately

[blocks in formation]

With this just-sustain'd note I announce myself to you,
This gentle call is for you my love, for you.

Do not be decoy'd elsewhere,

That is the whistle of the wind, it is not my voice,

« ПредыдущаяПродолжить »