Now, while the Three were tightening Their harness on their backs, The Consul was the foremost man To take in hand an axe;
And Fathers mixed with Commons, Seized hatchet, bar, and crow, And smote upon the planks above, And loosed the props below.
Meanwhile the Tuscan army, Right glorious to behold,
Came flashing back the noonday light, Rank behind rank, like surges bright Of a broad sea of gold. Four hundred trumpets sounded
A peal of warlike glee,
As that great host, with measured tread, And spears advanced, and ensigns spread, Rolled slowly toward the bridge's head, Where stood the dauntless Three.
The Three stood calm and silent, And looked upon the foes, And a great shout of laughter From all the vanguard rose: And forth three chiefs came spurring Before that mighty mass;
To earth they sprang, their swords they drew And lifted high their shields, and flew
To win the narrow pass.
But all Etruria's noblest
Felt their hearts sink to see On the earth the bloody corpses, In the path the dauntless Three: And, from the ghastly entrance
Where those bold Romans stood, All shrank, like boys who unaware, Ranging the woods to start a hare, Come to the mouth of the dark lair Where, growling low, a fierce old bear Lies amidst bones and blood.
But meanwhile axe and lever
Have manfully been plied,
And now the bridge hangs tottering Above the boiling tide.
"Come back, come back, Horatius!" Loud cried the Fathers all.
Back, Lartius! back, Herminius! Back, ere the ruin fall !”
Back darted Spurius Lartius; Herminius darted back:
And, as they passed, beneath their feet They felt the timbers crack. But when they turned their faces,
And on the farther shore
Saw brave Horatius stand alone,
They would have crossed once more.
But with a crash like thunder
Fell every loosened beam,
And, like a dam, the mighty wreck Lay right athwart the stream And a long shout of triumph Rose from the walls of Rome, As to the highest turret-tops Was splashed the yellow foam.
And like a horse unbroken When first he feels the rein, The furious river struggled hard, And tossed his tawny mane; And burst the curb, and bounded, Rejoicing to be free;
And whirling down, in fierce career, Battlement, and plank, and pier, Rushed headlong to the sea.
Alone stood brave Horatius, But constant still in mind; Thrice thirty thousand foes before, And the broad flood behind.
"Down with him!" cried false Sextus, With a smile on his pale face. "Now yield thee," cried Lars Porsena "Now yield thee to our grace."
Round turned he, as not deigning Those craven ranks to see; Naught spake he to Lars Porsena, To Sextus naught spake he; But he saw on Palatinus
The white porch of his home;
And he spake to the noble river That rolls by the towers of Rome.
"Oh, Tiber! father Tiber!
To whom the Romans pray, A Roman's life, a Roman's arms, Take thou in charge this day!" So he spake, and speaking sheathed The good sword by his side, And, with his harness on his back, Plunged headlong in the tide.
No sound of joy or sorrow
Was heard from either bank; But friends and foes, in dumb surprise, With parted lips and straining eyes, Stood gazing where he sank;
And when above the surges
They saw his crest appear,
All Rome sent forth a rapturous cry,
And even the ranks of Tuscany
Could scarce forbear to cheer.
But fiercely ran the current,
Swollen high by months of rain: And fast his blood was flowing; And he was sore in pain, And heavy with his armor,
And spent with changing blows:
And oft they thought him sinking, But still again he rose.
Never, I ween, did swimmer, In such an evil case,
Struggle through such a raging flood Safe to the landing-place: But his limbs were borne up bravely By the brave heart within, And our good father Tiber Bare bravely up his chin.
"Curse on him!" quoth false Sextus, "Will not the villain drown? But for this stay, ere close of day
We should have sacked the town!" "Heaven help him!" quoth Lars Porsens, "And bring him safe to shore; For such a gallant feat of arms Was never seen before."
And now he feels the bottom;
Now on dry earth he stands, Now round him throng the Fathers To press his gory hands; And now with shouts and clapping, And noise of weeping loud, He enters through the River-gate, Borne by the joyous crowd
ANNABEL LEE.
(EDGAR A. POE.)
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived, whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought Than to love, and be loved by me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love, I and my Annabel Lee-
With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her high-born kinsmen came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea.
The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me,
Yes! that was the reason (as all men know,
In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we,
Of many far wiser than we;
And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee,
And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee;
And so all the night-time, I lie down by the side Of my darling-my darling-my life and my bride, In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.
« ПредыдущаяПродолжить » |