Dissertations on the principal prophecies representing the divine and the human character of our Lord Jesus ChristF.C. and J. Rivington, 1808 - Всего страниц: 362 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 56
Стр. xii
... ancient of the divine names , 38 , ÆL , and 7 ' , IAH ; —Supposed derivations of 58 , EL , and R , ELOH ; -Strange mistake of Parkhurst ; -Supposed derivations of IAI , and AнOH ; -the leading ideas or significations of these primitive ...
... ancient of the divine names , 38 , ÆL , and 7 ' , IAH ; —Supposed derivations of 58 , EL , and R , ELOH ; -Strange mistake of Parkhurst ; -Supposed derivations of IAI , and AнOH ; -the leading ideas or significations of these primitive ...
Стр. xv
... ancient versions ; -blindness of the Socinian and Uni- tarian objectors ; -design of the second part of the prophecy ; -allusion to the miraculous conception in the third part ; -confirmed from Isaiah , Proverbs , and Jeremiah ...
... ancient versions ; -blindness of the Socinian and Uni- tarian objectors ; -design of the second part of the prophecy ; -allusion to the miraculous conception in the third part ; -confirmed from Isaiah , Proverbs , and Jeremiah ...
Стр. 4
... ancient ver- sions , the Syriac , the Arabic , the Persic , and the Coptic ; and the most approved transla- tions , the Geneva Bible ( 1594 ) , our present authorized version , & c . and the most learned and judicious commentators , the ...
... ancient ver- sions , the Syriac , the Arabic , the Persic , and the Coptic ; and the most approved transla- tions , the Geneva Bible ( 1594 ) , our present authorized version , & c . and the most learned and judicious commentators , the ...
Стр. 9
... ancient versions , and to restore the genuine Hebrew text , conform- ably to the Septuagint version . The present Hebrew text is thus rendered , and correctly , in our English translation : " He shall pour water out of his buckets ...
... ancient versions , and to restore the genuine Hebrew text , conform- ably to the Septuagint version . The present Hebrew text is thus rendered , and correctly , in our English translation : " He shall pour water out of his buckets ...
Стр. 23
... ancient and modern , agree in at- tributing it solely to the MESSIAH : - 1 . " Exaudienda sunt verba Davidis , tanquam “ si CHRISTUS IPSE loqueretur , qui est proprium subjectum hujus prophetia : Nec " enim omnia in DAVIDE evenerunt ...
... ancient and modern , agree in at- tributing it solely to the MESSIAH : - 1 . " Exaudienda sunt verba Davidis , tanquam “ si CHRISTUS IPSE loqueretur , qui est proprium subjectum hujus prophetia : Nec " enim omnia in DAVIDE evenerunt ...
Другие издания - Просмотреть все
Dissertations on the Principal Prophecies Representing the Divine and the ... William Hales Недоступно для просмотра - 2008 |
Dissertations on the Principal Prophecies Representing the Divine and the ... William Hales Недоступно для просмотра - 2008 |
Dissertations on the Principal Prophecies Representing the Divine and the ... William Hales Недоступно для просмотра - 2016 |
Часто встречающиеся слова и выражения
Abraham according ancient versions angels anointed apostle authority blessed Buxtorf Chaldee Chron Church cited Dabar David David Kimchi DEITY Demaratus denote derived Deut DISSERTATION divine earth ELOHIM enemies epistle Exod expressed faith FATHER foregoing Geneva Bible Gentiles ginal glory GODS Greek hath heaven Hebrew text Hesiod high priest Hutchinsonian Iacchus IAHOH intimating Isaiah Israel Jerusalem JESUS CHRIST Jewish Jews John Jove Judah judge Kimchi Kings LORD Lord's Luke Masoretic Matt MESSIAH Moses mysterious Nathan noun ORACLE paragogic Parkhurst passage phecy Pilate plural primitive Jewish prophecy prophet Psalm REGENT reign remarkable resurrection right hand sacred saith Scripture seed sense Septuagint Septuagint version signifying Sion Solomon sons spirit styled Syriac term Testament thee THER thine Thou art Thou hast Thou shalt throne thy servant tion translation triliteral unto verb verse viii Vulgate word xvii xviii xxii xxiv Zeus τε
Популярные отрывки
Стр. 333 - And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away, and there was found no place for them. And I saw the dead, small and great, stand before God, and the books were opened ; and another book was opened, which is the book of life; and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.
Стр. 3 - But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Стр. 3 - Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring Him forth to you, that ye may know that I find no fault in Him.
Стр. 91 - God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
Стр. 306 - Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house ; 11 So shall the King greatly desire thy beauty : for he is thy Lord ; and worship thou him.
Стр. 282 - O SING unto the LORD a new song: Sing unto the LORD, all the earth.
Стр. 13 - The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Стр. 303 - He that hath the bride is the bridegroom: But the friend of the bridegroom which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled. He must increase, but I must decrease.
Стр. 234 - Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
Стр. 212 - But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him ; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.