Ipsa sonant arbusta: "Deus, deus ille," Menalca ! 65 70 75 80 Mops. Quæ tibi, quæ tali reddam pro carmine dona? Nam neque me tantùm venientis sibilus Austri, Nec percussa juvant fluctu tam litora, nec quæ Saxosas inter decurrunt flumina valles. 85 Men. Hâc te nos fragili donabimus antè cicutâ. Hæc nos, Formosum Corydon ardebat Alexin ;' Hæc eadem docuit, Cujum pecus? an Meliboei ?" Mops. At tu sume pedum, quod, me quùm sæpè rogaret, Non tulit Antigenes (et erat tum dignus amari) Formosum paribus nodis atque ære, Menalca. 90 And rocks and towers the triumph speed abroad ""A God," Menalcas, "Daphnis is a God." 'O shine serene! Four altars, lo! we raise; And two to Phoebus, two to thee shall blaze. Yearly two bowls of milk shall bathe thy shrine, And two rich goblets crown'd with oil be thine: ' And cheerful shall thy feast with wine be made, By winter's fire or in the summer's shade; For my full flask it's Ariusian store, 'New nectar worthy of the day, shall pour. 80 85 ‹ The hymn shall Ægon and Damœtas sound, 'While light Alphesibous frisks around. Such, when our offerings to the Nymphs we bear, 'Or with wreathed victims to the fields repair, • Such honours shall thy shrine, blest Daphnis, wear. While boars the hills, the streams while fishes love, 'And Hybla's thyme to bees shall grateful prove, Or dew to the Cicada's thirsty taste; So long thy rites, thy name, thy praise shall last. • Yearly to thee his vows the hind shall pay : 'Not more his prayer shall Bacchus, Ceres sway; 'Thou arbiter of vows, as well as they.' } 90 95 100 Mops. A strain so soft what recompence shall greet? For to my ear the whispering breeze less sweet, And waves low rippling as they kiss the shore, And brooks their pebbled channels gurgling o'er. - Men. First thou from me this reed, a gift, approve: With this I sung "Young Corydon's" sad love; This breathed of" Egon's sheep" the playful strain. 105 Mops. And thou, what oft Antigenes in vain Solicited, but I refused to give (Fair though he was) this jointed crook receive: 110 VL SILENTS. 5 10 Para Sacosio data est indere versu Nostra, nec ericus sylvas habitare, Thalia. Q1.11 canerem reges et praia, Cynthius aurem Valiz et adnotat: -Pastorem, Tityre, pingues Pascere crocet ores, deductum dicere carmen.” Nine ego tamque super tibi erunt, qui dicere laudes, Vare, tuas cuplant, et tristia condere bella) Agrestem tenni meditator arundine Musam. Nina cano. Si quis tamen hæc quoque, si quis Captus amore leget; te nostre, Vare, myricæ, Te nemus cine canet: nec Phobo gratior ulla est, Quam sibi que Vari præscripsit pagina nomen. Pergite, Pierides. Chromis et Mnasylos in antro Sienam pueri somno vidère jacentem, Inflatum hesterno venas, ut semper, Jaccho; Serta procal tant`m capiti delapsa jacebant; Et gravis adtrit's pendebat cantharus anså. Adgressi nam sæpè senex spe carminis ambo Luserat, injiciunt ipsis ex vincula sertis. Addit se sociam, timidisque supervenit, Ægle; Egle, Naïadum pulcherrima: jamque videnti Sanguineis frontem moris et tempora pingit. Ille dolum ridens, "Quo vincula nectitis?" inquit. "Solvite me, pueri: satis est potuisse videri. "Carmina, quæ vultis, cognoscite; carmina vobis, 25 "Huic aliud mercedis erit:" simul incipit ipse. Tum verò in numerum Faunosque ferasque videres 15 20 VI. SILENUS. FIRST breathed my Muse the Syracusan strain, Silenus Chromis and Mnasylos spied. 5 10 15 Heavy with sleep the aged tippler lay, And swoln his veins, as wont, with wine of yesterday: Slipt from his brow, unburst, his wreath was here; 20 They seize him; and his chaplet forms his chain. Ægle the tremblers joins, who press the song; 25 "Why bind me, boys?" at last with smiles he cried: "Loose me; suffice a demi-god descried! "The lay ye ask be yours; the lay to you, "To her another recompence is due." He sings! In measured step you then might see Fauns and fierce beasts frisk to the minstrelsy, D 30 Ludere, tum rigidas motare cacumina quercus. 35 Nec tantùm Rhodope mirantur et Ismarus Orphea. 30 At non tam turpis pecudum tamen ulla secuta est 40 45 50 [phæ, "Claudite, Nym Ah, virgo infelix, tu nunc in montibus erras ! 56 60 |