Albanischsprachige Kinder und Jugendliche in der Schweiz: Hintergründe, schul- und sprachbezogene UntersuchungenVerlag Pestalozzianum, 2006 - Всего страниц: 440 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 3 из 36
Стр. 53
... Form . Für 1. ) wird die unbestimmte Form durch das Deklinationsparadigma ohne Artikelendung ausgedrückt , sie kann durch « një » ( « < ein / e » ) unterstrichen werden . Stellung : Im Deutschen vorangestellt . Im Albanischen bei Typ 1 ) ...
... Form . Für 1. ) wird die unbestimmte Form durch das Deklinationsparadigma ohne Artikelendung ausgedrückt , sie kann durch « një » ( « < ein / e » ) unterstrichen werden . Stellung : Im Deutschen vorangestellt . Im Albanischen bei Typ 1 ) ...
Стр. 55
... Form wird es ersetzt durch « njëri , -a » ( « einer , -e , -es » ) . Das Zahlwort für « drei » kommt im Albanischen in einer männlichen und einer weiblichen Form vor , die dem nachfolgenden Nomen anzupassen ist ( « tre djem / tri vajza ...
... Form wird es ersetzt durch « njëri , -a » ( « einer , -e , -es » ) . Das Zahlwort für « drei » kommt im Albanischen in einer männlichen und einer weiblichen Form vor , die dem nachfolgenden Nomen anzupassen ist ( « tre djem / tri vajza ...
Стр. 223
... Form des Dialekts ungewohnter ist als die von hochdeutschen Wörtern , wäre durch eine mündlich durchgeführte Kontrolluntersuchung zu klären . - Mit der schriftlichen Anlage des Tests könnten die Probleme bzw. Unsicherheiten beim Wort ...
... Form des Dialekts ungewohnter ist als die von hochdeutschen Wörtern , wäre durch eine mündlich durchgeführte Kontrolluntersuchung zu klären . - Mit der schriftlichen Anlage des Tests könnten die Probleme bzw. Unsicherheiten beim Wort ...
Содержание
58 | 35 |
Stichworte zu einem Sprachvergleich | 41 |
von Albanischsprachigen | 62 |
Авторские права | |
Не показаны другие разделы: 15
Часто встречающиеся слова и выражения
Abhängigkeit Albanisch albanischsprachigen allerdings Analyse Angaben Anteil Aspekte Aufenthaltsdauer Befragten Befunde beiden beiden Sprachen Belege Bereich besonders besser Besuch betreffenden bezogen Bezug bilingualen Blick Bücher chen Codeswitchings Corpus Daten deutlich Deutsch Dialekt diesbezüglichen drei dürfte eher eigenen Einfluss einige Eltern Elternhaus entsprechenden Ergebnisse Erst Erstsprache Faktoren Falle Familie fast Fehler finden folgenden Form Frage Freizeit gegenüber gehen Geschlecht gleich grosse Gruppe häufiger hinsichtlich Hochdeutsch höher HSK-Besuch HSK-Unterricht Jahre Jungen Kanton Kapitel Kategorie Kinder Kinder und Jugendlichen Klasse Kompetenzen Kontext Kosova Lehrpersonen lesen letzten lich literalen Mädchen Migration Mutter muttersprachlichen Unterrichts Option resp Sätze scheint schen schreiben Schulerfolg Schülerinnen und Schüler schulischen schwach Schweiz schweizerischen Selbsteinschätzung siehe siehe Kapitel siehe oben signifikant sowie Sprache Sprachgebrauch sprachlichen Standard Standardsprache stark statistisch stellen Teil Tests tiefer unserer Unterschiede Untersuchung Variablen Väter Vergleich verschiedenen Verteilung viel weitere weniger Werte wichtige Wörter zählen zeigt Zusammenhang zwei zweiten Zweitsprache