Die Thiere in der indogermanischen MythologieF.W. Grunow, 1874 - Всего страниц: 675 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 82
Стр. x
... nimmt zuweilen die Gestalt eines Milchsees an ; diese milchige Gestaltung lässt die Vorstellung von einer Kuh entstehen , und daher werden die glänzendsten Gestaltungen des Himmels oft als 1 Herden dargestellt . Der Gott , der den Regen Χ.
... nimmt zuweilen die Gestalt eines Milchsees an ; diese milchige Gestaltung lässt die Vorstellung von einer Kuh entstehen , und daher werden die glänzendsten Gestaltungen des Himmels oft als 1 Herden dargestellt . Der Gott , der den Regen Χ.
Стр. xi
Angelo De Gubernatis. 1 Herden dargestellt . Der Gott , der den Regen fallen lässt , der aus dem höchsten Himmel die Erde befruchtet , erscheint bald als Widder , bald als Stier ; der Blitz , der wie ein beschwingter Pfeil daherfliegt ...
Angelo De Gubernatis. 1 Herden dargestellt . Der Gott , der den Regen fallen lässt , der aus dem höchsten Himmel die Erde befruchtet , erscheint bald als Widder , bald als Stier ; der Blitz , der wie ein beschwingter Pfeil daherfliegt ...
Стр. xv
... Gott- heiten bevölkert , die er früher im Himmel verehrte . Wie er es genügend findet , vor den Idolen niederzuknien , welche den Gott darstellen , der auf die Erde gekommen ist , so verleiht er den Thieren der Erde dieselben magischen ...
... Gott- heiten bevölkert , die er früher im Himmel verehrte . Wie er es genügend findet , vor den Idolen niederzuknien , welche den Gott darstellen , der auf die Erde gekommen ist , so verleiht er den Thieren der Erde dieselben magischen ...
Стр. 4
... Gott den göttlichen Trank bringen , während in einem anderen von den Schecken ( ohne nähere Angabe der Zahl ) die Rede ist , die ihm drei Seen zu trinken geben . Augenscheinlich erfüllen hier die drei oder sieben oder einundzwanzig ...
... Gott den göttlichen Trank bringen , während in einem anderen von den Schecken ( ohne nähere Angabe der Zahl ) die Rede ist , die ihm drei Seen zu trinken geben . Augenscheinlich erfüllen hier die drei oder sieben oder einundzwanzig ...
Стр. 8
... Gott Indra , oder die Sonne des Donners , Blitzes und Regens , bald in einer Höhle , bald nimmt er eine Festung mit Sturm , bald zieht er die Kuh aus dem Walde hervor oder bindet sie von dem Baume los , und vernichtet den rakshas , das ...
... Gott Indra , oder die Sonne des Donners , Blitzes und Regens , bald in einer Höhle , bald nimmt er eine Festung mit Sturm , bald zieht er die Kuh aus dem Walde hervor oder bindet sie von dem Baume los , und vernichtet den rakshas , das ...
Часто встречающиеся слова и выражения
Abend Abend-Aurora Açvins Adler Aelian Afan Afanassieff Affen alten Ambrosia Ameise äsopischen Aurora Avesta Bären Baum befreit beiden Berge Brahmanen Buches Calcinaia Dämon Donnerkeil drei dritte Bruder Dunkelheit Erde erscheint ersten Erzählung Esel Fabel Falken finden Fisch Frau Frosch Fuchs gandharva geht Gestalt getödtet giebt glänzenden goldenen Gott Hahn Hanumant Hasen heilig heirathen heisst Hexe Himmel himmlischen Hörner Hund Hymnus indem indischen Indra Iwan jungen Helden Kapitel Katze Kinder kleinen kommt König Kopf Krähe Kuckuk lässt lich Löwen macht Mädchen Mahabharata Mann Maus Mond Morgen Mutter Mythen mythischen Mythologie Mythus Nacht Namen Ochsen Pferd Phallus Prinzen Prinzessin Râma Râmây Râmâyana Rigv Rigveda rothen russischen Mährchen Sage sagt Sanskrit Schaf Schakal scheint Schlange schwarzen Schwester Sohn Sonne Sonnenhelden Sprichwort Stier Teufel Theil Thiere Tochter tödten tödtet Tzaren Ungeheuer unsere Variation Vater vedischen vedischen Hymnen verwandelt Vishnu Vogel Volksmährchen Walde Wasser Weib weisse wieder Wolf Wolke Zeus Ziege zwei
Популярные отрывки
Стр. 532 - With fairest flowers, Whilst summer lasts, and I live here, Fidele, I'll sweeten thy sad grave : thou shalt not lack The flower that's like thy face, pale primrose ; nor The azured hare-bell, like thy veins ; no, nor The leaf of eglantine, whom not to slander, Out-sweeten'd not thy breath...
Стр. 329 - Nuptiarum initio, antiqui reges ac sublimes viri in Hetruria in conjunctione nuptiali nova nupta, et novus maritus primum porcum immolant ; prisci quoque Latini et etiam Graxi in Italia fecisse videntur, nam ct nostrre mulieres, maxime nutrices naturam, qua fceminre sunt, in virginibus appellant/0Ir«w, et Grrece choiron, significantes esse dignum insigni nuptiarum.
Стр. 173 - Hey, diddle diddle, the cat and the fiddle, The cow jumped over the moon. The little dog laughed to see such sport, And the dish ran away with the spoon!
Стр. 495 - Ad revocandum examen apum dispersum : adjuro te, mater aviorum, per Deum regem coelorum, et per illum redemptorem Filium Dei te adjuro, ut non te in altum levare nee longe volare, sed quam plus cito potes ad arborem venire (velis) ; ibi te alloces cum omni tuo genere vel cum socia tua, ibi habeo bona vasa parata, ut vos ibi in Dei nomine laboretis, etc.
Стр. 377 - Bretterböden versehen sind, weisen den Mäusen ein weites Gebiet im Volksglauben an. 1. Mäuse sind Seelen. »Den Mäusen pfeifen« heisst den Seelen ein Zeichen geben, um von ihnen abgeholt zu werden; ebenso, wie der Rattenfänger zu Hameln die Lockpfeife bläst, auf deren Ton alle Mäuse und Kinder der Stadt mit ihm in den Berg hineingehen, der sich hinter ihnen zuschliesst. — Göthe's Faust weigert sich, den Tanz mit dem hübschen Hexenmädchen am Blocksberg fortzusetzen, denn : »mitten im...
Стр. 328 - Sirenum voces et Circae pocula nosti ; quae si cum sociis stultus cupidusque bibisset, sub domina meretrice fuisset, turpis et excors 25 vixisset canis immundus vel amica luto sus.
Стр. 165 - Cacus, ferox viribus, captus pulchritudine bourn cum avertere earn praedam vellet, quia si agendo armentum in speluncam compulisset ipsa vestigia quaerentem dominum eo deductura erant, aversos boves eximium quemque pulchritudine caudis in speluncam traxit.
Стр. 107 - Mit Pelz komme nicht! Ohne Pelz komm' auch nicht! wenn du so kommst, werde ich (dir) meine Tochter geben.
Стр. 607 - A media caelum regione dehiscere coepit ; Submisere oculos cum duce turba suo. Ecce levi scutum versatum leniter aura Decidit. A populo clamor ad astra venit.
Стр. 29 - Hymnus heisst es von ihnen: die herrlich geschmückte naht, die weisse Aurora kommt, die schwarze bereitet für sie die Wohnung. Wenn die eine Unsterbliche die andere getroffen, so erscheinen die beiden abwechselnd am Himmel. Einer und ewig ist der Pfad der beiden Schwestern; sie wandeln ihn, eine hinter der anderen, geleitet von den Göttern; sie treffen nicht zusammen und stehen nie still — die beiden guten Ernährerinnen, Nacht und Aurora, einig im Sinne, verschieden an Gestalt (Rigveda I 113,...