Изображения страниц
PDF
EPUB

limiting and prejudicial operation which academies may have; but this side of the question it rather behoves the French, not us, to study.

The reader will ask for some practical conclusion about the establishment of an Academy in this country, and perhaps I shall hardly give him the one he expects. But nations have their own modes of acting, and these modes are not easily changed; they are even consecrated, when great things have been done in them. When a literature has produced Shakspeare and Milton, when it has even produced Barrow and Burke, it cannot well abandon its traditions; it can hardly begin, at this late time of day, with an institution like the French Academy. I think academies with a limited, special, scientific scope, in the various lines of intellectual work, -academies like that of Berlin, for instance, we with time may, and probably shall, establish. And no doubt they will do good; no doubt the presence of such influential centres of correct information will tend to raise the standard amongst us for what I have called the journeymanwork of literature, and to free us from the scandal of such biographical dictionaries as Chalmers's, or such translations as a recent one of Spinoza, or perhaps, such philological freaks as Mr. Forster's about the one primeval language. But an academy quite like the French Academy, a sovereign organ of the highest literary opinion, a recognised authority in matters of intellectual tone and taste, we shall hardly have, and perhaps we ought not to wish to have it. But then every one amongst us with any turn for literature

will do well to remember to what shortcomings and excesses, which such an academy tends to correct, we are liable; and the more liable, of course, for not having it. He will do well constantly to try himself in respect of these, steadily to widen his culture, severely to check in himself the provincial spirit; and he will do this the better the more he keeps in mind that all mere glorification by ourselves of ourselves or our literature, in the strain of what, at the beginning of these remarks, I quoted from Lord Macaulay, is both vulgar, and, besides being vulgar retarding.

III.

MAURICE DE GUÉRIN.

I WILL not presume to say that I now know the French language well; but at a time when I knew it even less well than at present,-some fifteen years ago, I remember pestering those about me with this sentence, the rhythm of which had lodged itself in my head, and which, with the strangest pronunciation possible, I kept perpetually declaiming: "Les dieux jaloux ont enfoui quelque part les témoignages de la descendance des choses; mais au bord de quel Océan ont-ils roulé la pierre qui les couvre, ô Macarée !"

These words come from a short composition called the Centaur, of which the author, Georges-Maurice de Guérin, died in the year 1839, at the age of twentyeight, without having published anything. In 1840, Madame Sand brought out the Centaur in the Revue des Deux Mondes, with a short notice of its author, and a few extracts from his letters. A year or two afterwards she reprinted these at the end of a volume of her novels; and there it was that I fell in with them. I was so much struck with the Centaur that I waited

anxiously to hear something more of its author, and of what he had left; but it was not till the other day -twenty years after the first publication of the Centaur in the Revue des Deux Mondes, that my anxiety was satisfied. At the end of 1860 appeared two volumes with the title Maurice de Guérin, Reliquiæ, containing the Centaur, several poems of Guérin, his journals, and a number of his letters, collected and edited by a devoted friend, M. Trebutien, and preceded by a notice of Guérin by the first of living critics, M. Sainte-Beuve.

The grand power of poetry is its interpretative power; by which I mean, not a power of drawing out in black and white an explanation of the mystery of the universe, but the power of so dealing with things as to awaken in us a wonderfully full, new, and intimate sense of them, and of our relations with them. When this sense is awakened in us, as to objects without us, we feel ourselves to be in contact with the essential nature of those objects, to be no longer bewildered and oppressed by them, but to have their secret, and to be in harmony with them; and this feeling calms and satisfies us as no other can. Poetry, indeed, interprets in another way besides this; but one of its two ways of interpreting, of exercising its highest power, is by awakening this sense in us. I will not now inquire whether this sense is illusive, whether it can be proved not to be illusive, whether it does absolutely make us possess the real nature of things; all I say is, that poetry can awaken it in us, and that to awaken it is one of the highest powers of

VOL. I.

G

poetry. The interpretations of science do not give us this intimate sense of objects as the interpretations of poetry give it; they appeal to a limited faculty, and not to the whole man. It is not Linnæus or Cavendish or Cuvier who gives us the true sense of animals, or water, or plants, who seizes their secret for us, who makes us participate in their life; it is Shakspeare, with his

"daffodils

That come before the swallow dares, and take
The winds of March with beauty;"

it is Wordsworth, with his

"voice. . . . heard

In spring-time from the cuckoo-bird,

Breaking the silence of the seas

Among the farthest Hebrides;"

it is Keats, with his

"moving waters at their priestlike task

Of cold ablution round Earth's human shores;"

it is Chateaubriand, with his, "cîme indéterminée des forêts;" it is Senancour, with his mountain birch-tree: "Cette écorce blanche, lisse et crevassée; cette tige agreste; ces branches qui s'inclinent vers la terre; la mobilité des feuilles, et tout cet abandon, simplicité de la nature, attitude des déserts."

Eminent manifestations of this magical power of poetry are very rare and very precious: the compositions of Guérin manifest it, I think, in singular eminence. Not his poems, strictly so called,-his verse, -so much as his prose; his poems in general take for their vehicle that favourite metre of French poetry,

« ПредыдущаяПродолжить »