««• Brown skeletons of leaves that lag a "Dear Lord ! it hath a fiendish look,'- “The boat came closer to the ship, “ Under the water it rumbled on, “ Stunned by that loud and dreadful sound, • Upon the whirl, where sank the ship “ I moved my lips—the pilot shriek'd, "I took the oars: the pilot's boy, “ And now, all in my own countree, "O, shrieve me, shrieve me, holy man!' "Forthwith this frame of mine was wrench'd “Since then at an uncertain hour, “ I pass, like night, from land to land ; "What loud uproar bursts from that door! “O Wedding-Guest! this soul hath been “O sweeter than the marriage-feast, “ To walk together to the kirk, “Farewell, farewell! but this I tell " He prayeth best, who loveth best The Mariner, whose eye is bright, He went like one that hath been stunn'd, NOTES TO POEMS BY SAMUEL TAYLOR COLERIDGE. 1 By imaginary Time I meant the state of a schoolboy's mind when on his return to school he projects his being in his daydreams, and lives in his next holidays, six months hence : and this I contrasted with real Time.-S. T. COLERIDGE, in Preface to “ Sibylline Leaves," 1817. 2 Hartley Coleridge was born on the 19th of September, but his father, who was at Birmingham, did not hear the news until the 20th. 3 Probably Charles Lamb, who refers to this sonnet in Nov. 1796 as “Your last, and, in my eye, best sonnet." 4 A fragment of “The Ballad of the Dark Ladie." First published in the Morning Post, 1799, and afterwards in the second edition of the " Lyrical Ballads," 1800. 5 Tairn is a small lake, generally, if not always applied, to the lakes up in the mountains, and which are the feeders of those in the valleys. This address to the storm-wind will not appear extravagant to those who have heard it at night, and in a mountainous country. 6 The verses entitled “ Love" (page 473), which were inserted in the “ Lyrical Ballads," 1800, follow here. 7 Coleridge in his preface to Christabel, published in 1816, says, “The first part of the following poem was written in the year 1797, at Stowey, in the county of Somerset. The second part, after my return from Germany in the year 1800, at Keswick, Cumberland. Since the latter date, my poetic powers have been, till very lately, in a state of suspended animation. But as, in my very first conception of the tale, I had the whole present to my mind, with the wholeness no less than with the liveliness of a vision, I trust that I shall be able to embody in verse the three parts yet to come, in the course of the present year. It is probable that if the poem had been finished at either of the former periods, or if even the first and second parts had been published in the year 1800, the impression of its originality would have been much greater than I dare at present expect. But for this I have only my |