Of all sweet birds, I love the most The lark and nightingale ; For they the first of all awake, The opening spring with songs to hail. And I, like them, when silently Will wake me up, and sing of love And thee, Vierna, fairest one!.... The rose on thee its bloom bestow'd, And nature, when it plann'd thy form, For nothing sure that could be given That there each thought of love and joy Ab l'alen tir vas me l'aire E'n deman per un mot cen, Tan m' es bel quan n' aug ben dire. R I EAGERLY inhale the breeze From thee, sweet Provence, blowing; And all that's thine delights me so, Such pleasant thoughts bestowing, And ask a hundred words for one- And surely none can name a spot I left my heart with one whose smile Ne'er let the day be lightly named She is the brightest, past compare, That e'er the wide world knew. If aught of goodness or of grace And set the light before me : If ever, pleasantly; The sweetness there is not my own, PIERRE D'AUVERGNE. PIERRE D'AUVERGNE was a Troubadour of some note at the beginning of the 13th century. When the following translation was made, the original had not been published; but it has since appeared in "Le Parnasse Occitanien," and also in M. Raynouard's fifth volume. Our version was formed from Millot's prose translation, and will be found materially to abridge the prolixity of the original; but it represents the burden of the song tolerably well, and is therefore left as it is. Rossinhol en son repaire E ill diguas lo mieu afaire, &c. Go, nightingale, and find the beauty I adore; My heart to her outpour : Bid her each feeling tell, And bid her charge thee well To say that she forgets me not. But come and quick declare The tidings thou hast brought; And long for news from none so anxiously. Away the bird has flown; away Lightly he goes, inquiring round- And, when he sees her, tunes the lay; "Sent by thy true love, lady fair!" he sings, "I come to sing to thee. And what sweet song shall be His glad reward when, eager, up he springs Sweet lady! let me tell Kind words to him who loves thee well. And why these cold and keen delays? It is a flower that fadeth soon; Oh profit, lady! by its short-lived noon." Then that enchanting fair in accents sweet replied, "Thy faithful nightingale Has told his pleasant tale; And he shall tell thee how, by absence tried, For long thy stay hath been. Such grief had I foreseen, Not with my love so soon hadst thou been blest. Here then for thee I wait; With thee is joy and mirth, And nothing here on earth With thee can e'er compete. "True love, like gold, is well refined; Why tarriest thou?-What! not yet gone?" |